1

Friday, April 1, 2011

Kata

Kata ==> kada
Berkata ==> ma'kada
Katanya ==> na kua ma'kada
Katakan ==> pokadai
Katakan padanya pokadanni

Mana

Mana ==> umba
Di mana ==> umba nai
Yang mana ==> umban na
Ke mana kau pergi ==> umba la mu ola
Lewat jalan mana ==> umban na lalan mu olai
Bagaimana ==> umba na kua
Seperti bagaimana ==> umba na susian ni

Selamat

Selamat ==> salama'
Selamat pagi ==> salama' melambi'
Selamat malam ==> salama' mabongi
Selamat natal ==> salama' natal
Selamat lebaran ==> salama' lebaran
Selamat datang ==> salama' urrampoi ......... (tempat tujuan)

Canda

Canda ==> kallode'
Bercanda ==> ma' kallode
Bercanda ==> ma'popetaa

ma'kallode' lebih banyak digunakan dalam bahasa Toraja yang benar benar asli sedangkan ma'popetaa lebih banyak digunakan dalam bahasa sehari hari.

Thursday, March 31, 2011

Sungguh

Sungguh ==> tongan

'Tongan' dalam bahasa Toraja bisa berarti 'sungguh' dalam bahasa Indonesia namun bisa juga berarti 'benar'

Jadi :
Tongan <== sungguh
Tongan <== benar

bersungguh sungguh ==> na tonganni
Serius ==> na tonganni
Dengan sepenuh hati ==> na tonganni penaa
Sungguhkah ? ==> tongan ra ka
Dia serius dalam bekerja ==> na tonganni ma'jama
Ini serius, jangan becanda ! ==> tonganna te', andi maningo ningo

Gembala

Gembala ==> kambi' ; laa
Penggembala ==> to mangkambi' ; to manglaa
Menggembalakan ==> mangkambi' ; manglaa

Racun

Racun ==> rasun
Racun tikus ==> rasun balao
Meracuni ==> urrasunni
Beracun, mengandung racun ==> den rasunna

Ajar

Ajar ==> ada'
Belajar ==> melada'
Mengajar ==> mangadai'
Ajaran ==> pang adaran
Diajar ==> diadai'

Tuesday, March 22, 2011

Dedak

Dedak ==> aang, ayang, awang

Ketiga kata arti dedak dalam bahasa Toraja tersebut sama saja namun munculnya perbedaan itu disebabkan oleh cara pengucapan yang berbeda sama seperti dialek Toraja yang juga berbeda beda antara suatu wilayah dengan wilayah lainnya

Kau

Kau ==> iko
Kau ==> kamu

Kau sebagai orang kedua tunggal mempunyai dua arti kata utama dalam bahasa Toraja.

Yang pertama : iko
Perlu berhati hati dalam menggunakan kata ini. Karena akan menjadi tidak sopan jika ditujukan kepada orang yang lebih terhormat dari kita. Seorang anak tidak boleh memanggil orang tuanya, gurunya dengan kata iko. Namun sebaliknya orang tua, guru dapat memanggil anak atau muridnya dengan kata iko

Yang kedua: kamu
Kamu yang dimaksud di sini adalah orang kedua tunggal yang ditujukan kepada orang yang lebih terhormat dari kita dan akan lebih sopan lagi jika diikuti dengan kata panggilan.

Contoh :
Silahkan duluan om ==> kamu mo dolo mbe'

mbe' adalah panggilan singkat untuk kata ambe'. Kata ambe' ini bukan hanya ditujukan untuk ayah atau paman namun juga buat pria yang sebaya dengan orang tua kita