tambah >> rangngan
bertambah >> merrangangan
tambahkan >> rangnganni
ditambahkan >> dirangnganni
digabungkan >> dipasirangngan
1
Tuesday, May 20, 2014
tambah
jumlah
jumlah >> bilangan
berapa jumlahnya >> pira bilanganna
bilangan dari kata bilang
bilang << hitung
bilangan << hasil perhitungan (jumlah = hasil perhitungan)
jumlah >> rekenan
berapa jumlahnya >> pira rekenanna
rekenan dari kata reken
reken << hitung
rekenan << hasil perhitungan
Saturday, May 17, 2014
Arti Lirik Lagu "To Mepare"
To Mepare
Penuai Padi
Ku mentiro rokko mellombokna
Ku messaile langngan mentanetena
Lendu' masannangna penaangku
Untiroi tu pare siririan
Aku memandang ke lembah
Dan melayangkan mata ke pebukitan
Betapa senangnya hatiku
Melihat padi yang sedang menguning
Tiroi diong tu tau situru'turu'
Sibaa bunu' sia panglembaranna
Na male umpeparei tu umanna
Masannang tongan tu penaanna
Lihat di bawah sana, orang orang berjalan beriringan
Memegang pengikat dan pemikul padi
Sambil berjalan ke sawah untuk menuai
Betapa senang hati mereka
Tiroi tu pia to manglaa sambali'
Sikallode' sisemba'
Ungkampai soro'na to mepare
Na parokkoi tu panglaa na
Lihat anak gembala di seberang
Bercanda dan bermain
Menunggu selesainya penuaian
Lalu menuntun ternak mereka ke sawah
Perangngiri tu to mepare diong
Sipela'tekan sipetaa taan
Marasan ungkuti' peparena
Masannang tongan tu penaanna
Dengarkan suara para penuai itu
Bercanda dan tertawa
Sambil mengikat hasil tuaian
Betapa senang hati mereka
Penuai Padi
Ku mentiro rokko mellombokna
Ku messaile langngan mentanetena
Lendu' masannangna penaangku
Untiroi tu pare siririan
Aku memandang ke lembah
Dan melayangkan mata ke pebukitan
Betapa senangnya hatiku
Melihat padi yang sedang menguning
Tiroi diong tu tau situru'turu'
Sibaa bunu' sia panglembaranna
Na male umpeparei tu umanna
Masannang tongan tu penaanna
Lihat di bawah sana, orang orang berjalan beriringan
Memegang pengikat dan pemikul padi
Sambil berjalan ke sawah untuk menuai
Betapa senang hati mereka
Tiroi tu pia to manglaa sambali'
Sikallode' sisemba'
Ungkampai soro'na to mepare
Na parokkoi tu panglaa na
Lihat anak gembala di seberang
Bercanda dan bermain
Menunggu selesainya penuaian
Lalu menuntun ternak mereka ke sawah
Perangngiri tu to mepare diong
Sipela'tekan sipetaa taan
Marasan ungkuti' peparena
Masannang tongan tu penaanna
Dengarkan suara para penuai itu
Bercanda dan tertawa
Sambil mengikat hasil tuaian
Betapa senang hati mereka
Monday, May 12, 2014
Terjemahan Lagu "Kasensean Kapua"
KASENDEAN KAPUA
Kesukaan Besar
Kasendean kapua dadi tama lino
Kesukaan besar masuk ke dalam dunia
Lan Tondok Betlehem tondok Datu Dau'
Dalam Kota Betlehem Kota Raja Daud
Dadimo Puang Yesu' taposende-sende
Tuhan Yesus telah lahir menjadi kegirangan bagi kita
Yesu'mo tu garonto'na kasendean
Tuhan Yesus adalah sumber penghiburan
Yesu' urrampananki' lan mai naraka
Tuhan Yesus yang membebaskan kita dari neraka
Inan kasanggangan tontong sae lakona
Tempat ratap tangis dan kertak gigi sampai selamanya
Yesu' mo tu Datunna Kamarampasan
Yesus adalah Raja Damai
Tapudi-pudimi tu Puang Matua
Mari kita memuji Tuhan Allah
Sae mo tu Yesu' umpasikaeloki'
(Yang telah mengutus)Yesus yang telah datang mendamaikan (kita dengan Allah)
KatuanNa Yesu' katuan marendeng
Kehidupan yang Yesus berikan adalah kehidupan bahagia
Untarima Yesu' unnampui katuan
Dengan menerima dan percaya kepada Tuhan Yesus maka kita akan memiliki kehidupan
Katuan merendeng tontong sae lakona
Yakni kehidupan bahagia selama-lamanya
Penerjemahan di atas tidak diterjemahkan kata demi kata dengan maksud agar isi lagu tersebut lebih dipahami dengan sempurna. Saya juga menerima kritik dan saran jika ada kata yang belum tepat.
Tuesday, May 6, 2014
rendah
rendah » madiong
rendah sekali » tarru' madiong
rendah hati » madiong penaa
madiong berasal dari kata diong
diong « di bawah (kata penunjuk ke arah bawah )
diong sulluk « di kolong (posisi di bawah)
diong sali « di lantai (posisi di bawah)
rendah sekali » tarru' madiong
rendah hati » madiong penaa
madiong berasal dari kata diong
diong « di bawah (kata penunjuk ke arah bawah )
diong sulluk « di kolong (posisi di bawah)
diong sali « di lantai (posisi di bawah)
lahir
lahir » dadi
melahirkan » undadian
melahirkan seorang laki-laki » undadian misa' muane
kelahiran » kadadian
kelahiran Yesus » kadadianNa Yesu'
melahirkan » undadian
melahirkan seorang laki-laki » undadian misa' muane
kelahiran » kadadian
kelahiran Yesus » kadadianNa Yesu'
Sunday, May 4, 2014
tebus
tebus » la'bak
ditebus » dila'bak
menebus » mangla'bak
penebus » pela'bak
Yesus Tuhan Penebus » Yesu' Puang Pela'bak
ditebus » dila'bak
menebus » mangla'bak
penebus » pela'bak
Yesus Tuhan Penebus » Yesu' Puang Pela'bak
Tuesday, April 22, 2014
Thursday, April 10, 2014
Ungkapan Dalam Cinta
Kami sengaja membuat postingan khusus tentang cara merangkai kata dalam percintaan karena begitu banyak pertanyaan yang masuk tentang hal tersebut. Baik itu rasa senang, sedih atau marah, pertemuan maupun perpisahan.
Sebenarnya sudah ada postingan kami tentang kata CINTA namun kami juga pahami kesulitan anda terutama yang masih sangat asing bahasa Toraja dalam merangkai kata tersebut.
Kami akan mencoba menerjemahkan beberapa kalimat yang sering digunakan dalam hubungan percintaan. Hal ini sekaligus memenuhi permintaan beberapa pengunjung yang telah mengisi form di blog ini.
Penerjemahan yang kami coba lakukan kali ini bukan kata demi kata tetapi kami lebih sesuaikan dengan kondisi budaya masyarakat Toraja.
Cukup sudah kau sakiti aku »
Ganna'mo mu pa'dikki na'
Mungkin sudah takdir kita berpisah »
Umbai dalle' mo anta sisarak
Saya selalu sayang kamu walau bukan milikku lagi »
Tontong tu kalemu ku kaboro' mui ia tae' mo ta la sisola
Saya kangen sama kamu tapi bukan milikku lagi »
Ku kamali' ko mui ia tae' mo ta la sisola
Jombloh lagi »
Misa-misa o mo dikka'
Bersatu hati selamanya »
Umpamisa' penaa sae lako na
Kau memberi aku harapan »
Mu pakarannu-rannu na'
Saya mengantuk sayang »
Tikkaru'du' na kaboro'
Aku sayang kamu »
Ku kaboro'ko
Aku sayang kamu selamanya »
Ku kabaro'ko tontong sae lakona
Aku kangen kamu »
Mamali'na' lako kale mu
Aku rindu kamu »
Mamali'na' lako kalemu
Bagaimana kabarmu ? »
Malapu' lapu' sia ko ?
Masih terus mengingat kamu »
Tontong bang ko kuingaran
Sama siapa di situ ? »
Inda ra di sisolan iti' ?
Sampai kapan aku harus menunggumu ? »
Angge piran attu la untayan ko ?
Sayang hanya untuk dirimu »
Iko mannari ku kaboro'
Kamu sedang apa sekarang ? »
Apa mora dipogau' ?
Aku cinta kamu »
Ku kaboro ko
Saya ingin sekali ketemu »
Mamali' liu na' la sibayo lindo
Ada cinta di Toraja »
Den pa'pasikaborosan do Toraya
Kamu cantik sekali »
Magaratta liu ko sangbara'
Maafkan kesalahanku »
Pagarri' mi kasalangku
Kenapa kamu diam sayang »
Matumbai mu kamma' bang rendeng'
Mengapa kau lupa denganku »
Matumbari mu tang kilalai na'
Dia benar benar indah »
Tau maballo tongan
Dia benar benar cantik »
Baine maballo tongan
Dia benar benar gagah »
Pia muane lapu'
Sabar sayang »
Sa'bara' ko kaboro'
Sabar nona »
Sa'bara' ko anak dara
Maaf baru balas »
Tabe' mane ku balii
Salam sayangku untukmu »
Salama' kabaro'ku mati' kalemu
Apa kamu sudah makan »
Mangka sia mo kumande?
Saya sangat kesepian »
Makarorrong liu dikka' te kaleku
Aku akan terus mencintaimu »
La tontong bang na' umpakaboro'ko
Ternyata kamu tukang bohong »
Mane kutandai kumua to ma'pakena kena ko
Gadis Toraja »
Pia baine Toraya
Senyummu manis »
Mammi' petawa kummu'mu
Kau sudah berubah »
Senga' mo ko totemo
Jangan lupa bawakan saya ole ole »
Andi' kalupai umbaanna' bade'
Selamat malam sayang »
Salama' mabongi e kaboro'
Selamat tidur sayang »
Mamma' melo mo ko rendeng
Apa kabarmu cantik »
Apa kareba e baine ballo
Ingat sumpah kita berdua »
Kilalai tu basseta sola dua
Jangan bersedih sayang »
Da' na dosso tu penaammu rendeng
Aku akan selalu sayang kamu »
La tontong bang ko ku kaboro'
Saya ingin hidup denganmu >>
La morai na' ta torro sisola
Jangan tinggalkan aku >>
Da' mu tampe na'
Saya sangat suka sama kamu >>
Ku porai liu ko
Tetap sabar ya >>
Tontongko sa'bara'
Bunuh saja aku >>
Patei bang mo'
Bunuh saja aku >>
Patei bang mo'
Aku akan setia menunggumu walaupun kau sudah ada yang punya >>
La tontong bang ko ku kampai, mui na ampui mo ko tau senga'
Simak juga :
Arti Lirik Lagu TorajaPerkakas dan Property versi Toraja
Thursday, March 27, 2014
giling
giling » giling
digiling » digiling
menggiling » ma'giling
gilingan » gilingan
penggilingan » pa'gilingan
digiling » digiling
menggiling » ma'giling
gilingan » gilingan
penggilingan » pa'gilingan
Subscribe to:
Comments (Atom)