1

Wednesday, June 4, 2014

turun

turun >> mengkalao (kata kerja)
turun >> mere (kata keterangan)

turun dari rumah >> mengkalao domai banua
panasnya sudah turun >> mere mo tu lassunna

tentang

tentang >> diona
tentang pertemuan >> diona kasitammuan
tentang perkumpulan >> diona kasirampunan
tentang pertemuan kita besok >> diona kasitammuan ta masiang

persepuluhan

persepuluhan >> sangtaa sangpulo na
sang >> satu, sekali
taa >> bagi
sangpulo >> sepuluh
na >> nya
sangtaa sangpulo na << satu bagian dari yang telah dibagi sepuluh (persepuluhan)

masing-masing

masing-masing >> pantan
masing-masing pergi >> pantan male
masing-masing dapat bagian >> pantan ampa' taa na
silahkan ke tempat masing-masing >> pantan peloloimi tu inanmi

Tuesday, June 3, 2014

Rindu Terhalang Jarak Jauh

Buat yang meminta terjemahan dari kalimat :
Rindu terhalang jarak jauh >>
Kamamaliran tu na pealla' mo lalan mambela
rindu << mamali', kamamaliran
terhalang << napealla'
jarak jauh << lalan mambela

Friday, May 30, 2014

Frase "manarang bangko"

Maksud dari frase "manarang bang ko" dalam Bahasa Indonesia mungkin lebih mendekati frasa "bisa saja kau". Jika frase "mananrang bang ko" ini diurai maka :

manarang << pintar
bang << selalu
ko << kau

sehingga :
manarang bang ko << bisa saja kau
maksudnya adalah dalam setiap hal orang yang dimaksud selalu pintar memberi reaksi spontan



pintar

pintar >> manarang
kepintaran >> kamanarangan
sangat pintar >> tarru manarang
dia anak yang paling pintar di sekolah >> ia mo pia manarang na dio passikolan

baju

baju >> pakian
baju >> bayu
berbaju >> ma'pakian
berbaju >> ma'bayu
berganti baju >> ussondai pakian
mencuci baju >> massassa' pakian
menjahit baju >> mandasi' pakian
menjahit baju >> mandasi' bayu

gabung

gabung >> ta'pa
menggabungkan >> ma'pasita'pa
menggabungkan >> umpasita'pa
digabungkan >> dipasita'pa
gabungan >> pa'pasita'pa

(Dia) menggabungkan padi kering >> umpasita'pa pare marengko
(Dia) sedang menggabungkan padi >> marassan ma'pasita'pa pare

Tuesday, May 27, 2014

senja

senja >> makaroen
sudah senja >> makaroen mo
menginap saja karena hari sudah senja >> ta torro bangmo bellanna makaroenmo