Adella mengirimkan kalimat berikut ini untuk diterjemahkan ke Bahasa Toraja :
Norma adalah ketentuan yang mengatur kehidupan antar manusia.
norma = adat. >> ada'
adalah >> ia mo tu
ketentuan >> atoran
mengatur >> unnato'i
kehidupan >> katuan
manusia >> to lino
Norma adalah ketentuan yang mengatur kehidupan antar manusia >>
Ada' ia mo tu atoran tu unnato'i tu katuan lan alla'-alla'na to lino
1
Wednesday, February 11, 2015
Wednesday, January 7, 2015
Hasil Penerjemahan Kalimat Kiriman Samuel
Samuel mengirimkan kalimat berikut ini untuk diterjemahkan :
Tuhanlah jalan dan kebenaran dan hidup
Tuhan >> Puang
jalan >> lalan
kebenaran >> katonganan
hidup >> tuo, katuoan
Tuhanlah jalan, kebenaran dan hidup >>
Puang mo tu lalan, katonganan sola katuoan
Tuhanlah jalan dan kebenaran dan hidup
Tuhan >> Puang
jalan >> lalan
kebenaran >> katonganan
hidup >> tuo, katuoan
Tuhanlah jalan, kebenaran dan hidup >>
Puang mo tu lalan, katonganan sola katuoan
Hasil Penerjemahan Kalimat Kiriman Krisna
Krisna mengirimkan kalimat berikut ini untuk diterjemahkan :
Semoga damai selalu menyertai kita semua
semoga >> denno upa'
damai >> kamarampasan
selalu >> tontong
menyertai >> ussisolan
kita >> ki'
semua >> soal nasang
Semoga damai selalu menyertai kita semua >>
Denno upa' na ia tu kamarampasan tontong ussisolan ki' sola nasang
Semoga damai selalu menyertai kita semua
semoga >> denno upa'
damai >> kamarampasan
selalu >> tontong
menyertai >> ussisolan
kita >> ki'
semua >> soal nasang
Semoga damai selalu menyertai kita semua >>
Denno upa' na ia tu kamarampasan tontong ussisolan ki' sola nasang
Tuesday, January 6, 2015
Hasil Penerjemahan Kalimat Kiriman Nia
Nia mengirimkan kalimat ini untuk diterjemahkan :
Jangan suka marah-marah
jangan suka >> andi' na diporai bang
marah-marah >> sengke-sengke
Jangan suka marah-marah >>
Andi' na diporai bang sengke-sengke
Andi' na diporai bang sengke-sengke
Hasil Penerjemahan Kalimat Kiriman Mary
Mary mengirimkan kalimat ini untuk diterjemahkan :
Selamat pagi Marline, kok kamu diam diam sih ?
selamat pagi >> salama' melambi'
kamu kok diam sih = kenapa kamu diam terus
kenapa kamu diam terus >> matumba ri mu kappa bang
Selamat pagi Marline, kok kamu diam diam sih ? >>
Salam melambi' Marlin, matumba ri mu kappa bang ?
Salam melambi' Marlin, matumba ri mu kappa bang ?
Hasil penerjemahan kalimat kiriman James
James mengirimkan kalimat berikut untuk diterjemahkan :
Sakit hatiku saat aku melihat kau jalan berdua bersamanya
sakit hatiku >> mapa'di' penaang ku
saat aku melihat >> tongku tiro
kau berjalan berdua bersamanya >> iko ma'lingka sola dua
Sakit hatiku saat aku melihat kau jalan berdua bersamanya >>
Mapa'di' penaangku tongku tiro iko ma'lingka sola dua
Mapa'di' penaangku tongku tiro iko ma'lingka sola dua
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Ikbal Ramadhan
Ikbal Ramadhan mengirimkan kalimat ini untuk diterjemahkan :
Dini, aku jujur saja ya, kalau aku sayang sama kamu. Kamu mau jadi pacarku? Jawab ya ?
aku jujur saja ya >> tongan na te ku pokada
kalau aku sayang sama kamu >> kumua kupakaboro' ko
kau mau jadi pacaraku >> morai ko raka ta sikampa
jawab ya >> bali le
Dini, aku jujur saja ya, kalau aku sayang sama kamu. Kamu mau jadi pacarku? Jawab ya ?>>
Dini, tongan na te ku pokada, kumua ku pakaboro' ko. Moraiko raka ta sikampa ? Bali le ?
Dini, tongan na te ku pokada, kumua ku pakaboro' ko. Moraiko raka ta sikampa ? Bali le ?
Hasil penerjemahan buat Hartono
Hartono mengirimkan kalimat ini untuk diterjemahkan :
Aku menunggu lama mendapatkan sebuah jawaban darimu
aku menunggu lama >> masai na' untayan
aku menunggumu lama >> masai na' untayan ko
mendapatkan sebuah jawaban >> unnampa' misa' pebali
darimu >> dio mai kale mu
Aku menunggu lama mendapatkan sebuah jawaban darimu >>
Masai na' untayan ko unnampa' misa' pebali dio mai kalemu
Masai na' untayan ko unnampa' misa' pebali dio mai kalemu
Hasil penerjemahan buat Ii Supriatna
Ii Supriatna mengirimkan kalimat berikut untuk diterjemahkan :
Saya minta maaf yang sebesar besarnya
saya minta maaf = kalimat inti
yang sebesar besarnya = keterangan
yang sebesar besarnya = keterangan
Padanan kalimat "saya minta maaf" dalam Bahasa Toraja adalah :
sala mo' dikka
sala << salah
sala mo' << saya sudah salah
dikka << kasihan
dikka' adalah sebuah kata yang mengundang rasa iba atas sebuah kondisi buruk. Dalam kasus ini, kondisi buruk yang dimaksud adalah melakukan kesalahan.
sala mo' dikka' berarti mengakui sebuah kesalahan sambil mengundang sebuah perasaan iba agar dimaafkan.
Kita lanjutkan kalimat Ii Supriatna di atas pada bagian keterangan :
yang sebesar besarnya
penerjemahan frasa yang bersifat keterangan ini disesuaikan untuk kalimat induknya. Penambahan keterangan untuk kalimat inti di atas cukup dengan cara berikut ini :
saya minta maaf >> sala mo' dikka'
Saya minta maaf yang sebesar besarnya >>
Sala kapua liu mo dikka'
Sala kapua liu mo dikka'
kapua << besar
liu << sangat, terlalu
liu << sangat, terlalu
Wednesday, December 31, 2014
Hasil penerjemahan buat Gracia
Gracia mengirimkan kalimat berikut untuk diterjemahkan :
Berdarah biru
Berdarah biru adalah sebutan bagi golongan bangsawan. Di Toraja ada tiga tingkatan derajat sosial yakni :
1. Puang
2. Tomakaka
3. Kaunan
1. Puang
2. Tomakaka
3. Kaunan
Puang adalah golongan bangsawan. Tomakaka adalah golongan menengah dan kaunan adalah golongan hamba
Sehingga :
Berdarah biru >> puang
Istikah "puang" hanya dimaksudkan bagi golongan darah biru Toraja.
Golongan "berdarah biru" bagi suku lain, oleh orang Toraja cukup disesuaikan dengan istilah dari suku asalnya atau bisa juga dengan penerjemahan secara harafiah dari istilah dalam bahasa Indonesianya.
Golongan "berdarah biru" bagi suku lain, oleh orang Toraja cukup disesuaikan dengan istilah dari suku asalnya atau bisa juga dengan penerjemahan secara harafiah dari istilah dalam bahasa Indonesianya.
Contoh :
Orang besar >> To kapua
raja >> datu
Orang besar >> To kapua
raja >> datu
Subscribe to:
Posts (Atom)