1

Monday, June 30, 2014

Hasil penerjemahan buat Fadli

Fadli menanyatakan arti dari kalimat ini :
Morai toda bang iko la mu tandai

Morai >> mau
toda bang >> saja (tidak berlaku umum)
iko >> kau
la mu tandai >> akan tahu

Morai toda bang iko la mu tandai <<
Mau tahu saja kau

Hasil penerjemahan buat Fia

Buat Fia,

Mengenai ungkapan cinta kami sudah memposting khusus bagaimana cara mengungkapkan. Lihat langsung di sini. Klik Ungkapan Dalam Cinta

jelek

jelek >> kadake
jelek sekali >> kadake liu
jelek sekali >> kadangkeng
sangat jelek sekali >> kadangkeng
sangat jelek sekali >> kadangkeng liu

Friday, June 27, 2014

Hasil penerjemahan buat Wati

Wati menuliskan kalimat ini untuk diterjemahkan : 
Lebih baik diduakan dari pada tidak sama sekali

lebih baik >> la'bi melo
diduakan >> dida'duan
daripada >> pa iya........na
tidak sama sekali >> tae'bang

Lebih baik diduakan daripada tidak sama sekali >>
La'bi melo pa iya dida'duan na tae' bang



Thursday, June 26, 2014

Hasil penerjemahan buat Ucok

Kalimat yang Ucok minta diterjemahkan :
Tambah ganteng kamu

Untuk mempermudah kami ubah sedikit kalimatnya dengan maksud yang sama menjadi :
Semakin ganteng kamu

semakin >> sa
ganteng >> maganta'
kamu >> iko, ko

Semakin ganteng kamu >>
Sa maganta' ganta' na ko

Sebagai perbandingan :
Sudah ganteng >>
Maganta' mo

Ganteng sekali >>
Maganta' liu

Sunday, June 22, 2014

Hasil penerjemahan buat Magdalena

Magdalena menuliskan kalimat ini untuk diterjemahkan :
Nang la susi

nang, inang << memang, memang benar, sudah seharusnya
la << akan
susi << sama, seperti, serupa

Nang la susi = Inang la susi mo
Inang la susi mo >>
Sudah seharusnya begitu

Inang la susi mo >>
Memang sudah begitu

Friday, June 20, 2014

Hasil penerjemahan buat Silva

Silva menuliskan kalimat ini untuk diterjemahkan :
aku cinta kamu

Saya sarankan masuk ke postingan kami tentang cara mengungkapkan cinta di Ungkapan Cinta (klik linknya)

Sunday, June 15, 2014

Hasil penerjemahan buat Adi

Adi menuliskan kalimat ini untuk diterjemahkan :
Mau ke mana ?

Mau ke mana kau ? >>
Umba mu ola ?

Mau ke mana dia ? >>
Umba na ola ?

Mau ke mana kalian ?  >>
Umba ta olai ?

Mau ke mana pak/ibu ? >>
Umba mora diolai?
Umba mora ta ola?

Hasil penerjemahan buat Ria Nurdin

Ria Nurdin menuliskan kalimat ini untuk diterjemahkan :
Na tae' ku tiro ko mane

na >> tetapi (bisa berarti lain dalam kalimat lain)
tae' >> tidak
ku >> aku, ku, saya
tiro >> lihat
mane, sangmane >> teman pria

Na tae' ku tiro ko mane >>
Tetapi saya tidak melihatmu kawan

lagi

lagi >> omo (mengulangi sesuatu)
tidur lagi >> mamma' omo
makan lagi >> kumande omo
marah lagi >> sengke omo

lagi >> marassan (sedang melakukan sesuatu)
lagi makan >> marassan kumande
lagi marah >> marassan sengke