1
Monday, June 30, 2014
Hasil penerjemahan buat Fadli
Morai toda bang iko la mu tandai
Morai >> mau
toda bang >> saja (tidak berlaku umum)
iko >> kau
la mu tandai >> akan tahu
Morai toda bang iko la mu tandai <<
Mau tahu saja kau
Hasil penerjemahan buat Fia
Mengenai ungkapan cinta kami sudah memposting khusus bagaimana cara mengungkapkan. Lihat langsung di sini. Klik Ungkapan Dalam Cinta
jelek
jelek sekali >> kadake liu
jelek sekali >> kadangkeng
sangat jelek sekali >> kadangkeng
sangat jelek sekali >> kadangkeng liu
Friday, June 27, 2014
Hasil penerjemahan buat Wati
Lebih baik diduakan dari pada tidak sama sekali
lebih baik >> la'bi melo
diduakan >> dida'duan
daripada >> pa iya........na
tidak sama sekali >> tae'bang
Lebih baik diduakan daripada tidak sama sekali >>
Thursday, June 26, 2014
Hasil penerjemahan buat Ucok
Tambah ganteng kamu
Untuk mempermudah kami ubah sedikit kalimatnya dengan maksud yang sama menjadi :
Semakin ganteng kamu
semakin >> sa
ganteng >> maganta'
kamu >> iko, ko
Semakin ganteng kamu >>
Sa maganta' ganta' na ko
Sebagai perbandingan :
Sudah ganteng >>
Maganta' mo
Ganteng sekali >>
Maganta' liu
Sunday, June 22, 2014
Hasil penerjemahan buat Magdalena
Nang la susi
nang, inang << memang, memang benar, sudah seharusnya
la << akan
susi << sama, seperti, serupa
Nang la susi = Inang la susi mo
Inang la susi mo >>
Sudah seharusnya begitu
Inang la susi mo >>
Memang sudah begitu
Friday, June 20, 2014
Hasil penerjemahan buat Silva
aku cinta kamu
Saya sarankan masuk ke postingan kami tentang cara mengungkapkan cinta di Ungkapan Cinta (klik linknya)
Sunday, June 15, 2014
Hasil penerjemahan buat Adi
Mau ke mana ?
Umba mu ola ?
Umba na ola ?
Umba ta olai ?
Umba mora diolai?
Umba mora ta ola?
Hasil penerjemahan buat Ria Nurdin
Na tae' ku tiro ko mane
tae' >> tidak
ku >> aku, ku, saya
tiro >> lihat
mane, sangmane >> teman pria
Tetapi saya tidak melihatmu kawan
lagi
lagi >> omo (mengulangi sesuatu)
tidur lagi >> mamma' omo
makan lagi >> kumande omo
marah lagi >> sengke omo
lagi >> marassan (sedang melakukan sesuatu)
lagi makan >> marassan kumande
lagi marah >> marassan sengke
Hasil penerjemahan buat Yani
Yani mengirimkan kalimat :
Ma'jama omo pia
ma'jama >> bekerja
omo >> lagi
pia >> anak-anak
Ma'jama omo pia >>
Bekerja lagi anak-anak (itu) =
Anak anak bekerja lagi
Saturday, June 14, 2014
Hasil penerjemahan buat Dini
Dini menuliskan kalimat yang ingin diterjemahkan ke Bahasa Indonesia yakni :
Semangat kak, butuh perbaikan saja
semangat >> pemawatangngi tu penaa
kakak >> kaka
baik >> melo
perbaiki >> pemeloi
butuh perbaikan >> parallu dipemeloi, la dipemeloi
saja >> manna
Semangat kak, butuh perbaikan saja >>
Pemawatangi tu penaa kakangku, la dipemeloi mannari
Kalimat di atas berlaku untuk pria dan wanita
Friday, June 13, 2014
Bantuan penerjemahan buat Evan
Evan meminta kalimat di bawah ini untuk diterjemahkan :
Kau adalah sahabat yg menarik dalam lingkungan sekolah, kau sahabat yang luar biasa
kau >> iko
adalah >> tu
sahabat >> pia solaku, sangbara', sangmane (pria), sangbaine (wanita)
yang menarik >> tu kuporai, tu kukamali'
dalam lingkungan sekolah >> lan passikolan
luar biasa >> malapu' tongan
Ada beberapa kemungkinan maksud dari kalimat Evan. Untuk itu saya perlu paparkan dulu sebelum diterjemahkan :
- Kau adalah wanita yang menarik di lingkungan sekolah >> Iko mo tu pia baine tu kukamali'na lan passikolan
- Kau adalah pria yang menarik di lingkungan sekolah >> Iko mo tu pia muane tu kukamali'na lan passikolan
- Kau adalah sahabat yang menarik di lingkungan sekolah >> Iko mo tu pia solaku tu dikamali'na lan passikolan
- Kau adalah sahabat yang luar biasa >> Iko mo tu sangbara' tu malapu' tongan
Bantuan Penerjemahan Buat Acep
-->Male mo sau', sa'bara ko
Male mo sau' << sudah pergi ke sana
Ini hanya penerjemahan secara harafiah
Maksud yang sebenarnya dari "male mo sau" adalah istilah untuk memperhalus jika ada seseorang yang marah dan tak mau menegur. Istilah yang lebih mendekati adalah bahasa gaul "ngambek"
male sau' << ngambek
male mo sau' << sudah ngambek
sa'bara' ko << bersabarlah (kau)
Jadi :
Male mo sau', sa'bara'ko <<
(Dia) Sudah ngambek, bersabarlah
Thursday, June 12, 2014
Bantuan pernerjemahan buat Slamet
Jangan gitu lah boz....itu foto waktu masih muda.
Jangan >> andi'
begitu >> susito'
bos >> panggaa
foto >> poto
waktu >> iatonna
masih muda >> mangngura pa
Jangan begitu bos >>
Andi' susito panggaa
Itu fofo waktu masih muda >>
Ia te poto tongku mangngura pa
Tuesday, June 10, 2014
Hasil penerjemahan buat Lisa
Selamat menempuh hidup baru sepupu semoga menjadi keluarga sakinah, mawadah dan warohmah.
selamat >> salama'
menempuh >> unnolai
hidup >> katuaoan
baru >> ba'ru
sepupu >> sampu
semoga >> denno upa'
menjadi >> na dadi
keluarga >> tananan dapo'
Selamat menempuh hidup baru sepupu semoga menjadi keluarga sakinah, mawadah dan warohmah >>
Salama' unnolaia katuaoan ba'ru sampu denno upa' na dadi tananan dapo' tu sakinah, mawadah sia warohmah
Monday, June 9, 2014
Hasil Penerjemahan
Hasil penerjemahan Oktober 2017
Kumpulan Penerjemaham April-Mei-Juni-Juli-Agustur-September 2017
Kumpulan Penerjemahan Maret 2017
Kumpulan Penerjemahan Februari 2017
Kumpulan Penerjemahan Januari 2017
Kumpulan Penerjemahan Desember 2016
Kumpulan Penerjemahan November 2016
Kumpulan Penerjemahan Oktober 2016
Kumpulan Penerjemahan Juli 2016
Kumpulan Penerjemahan Juni 2016
Kumpulan Penerjemahan Mei 2016
Kumpulan Penerjemahan April 2016
Kumpulan Penerjemahan Maret 2016
Kumpulan Penerjemahan Februari 2016
Kumpulan Penerjemahan Januari 2016
Kumpulan Penerjemahan Desember 2015
Kumpulan Penerjemahan November 2015
Kumpulan Penerjemahan Oktober 2016
Kumpulan Penerjemahan September 2015
Kumpulan Penerjemahan Agustus 2015
Kumpulan Penerjemahan Juli 2015
Kumpulan Penerjemahan Juni 2015
Kumpulan Penerjemahan Mei 2015
Kumpulan Penerjemahan April 2015
Kumpulan hasil penerjemahan Maret 2015
Kumpulan hasil penerjemahan Februari 2015
Kumpulan hasil penerjemahan Januari 2015
Hasil penerjemahan syair kiriman Putri
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Reza Febrian
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Sahat M Simanjuntak
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Adreyn
Hasil nerjemahan kalimat kiriman Kiki Santika
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Yanto Palor
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Burhab
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Lulu
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Nurul
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Topan
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Ocha
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Mimim
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Happy
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Gaby
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Adella
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Samuel
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Krisna
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Nia
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Mary
Hasil penerjemahan kalimat kiriman James
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Iqbal Ramadhan
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Hartono
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Ii Suptriatna
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Gracia
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Gery
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Edi Pong Tiku
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Bayu
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Ashary
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Arnold
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Ardi
Hasil penerjemahan kalimat kiriman Dora
Hasil penerjemahan buat Mariana
Hasil penerjemahan buat Dian Yudianti Madao
Hasil penerjemahan buat Rediarni
Hasil penerjemahan buat Amanda
Hasil penerjemahan buat Agneta
Hasil penerjemahan buat Nova
Hasil penerjemahan buat Misael
Hasil penerjemahan buat Angel
Hasil penerjemahan buat Irvan
Hasil penerjemahan buat Arzzyad dan Fransiska
Hasil penerjemahan buat Sangmane
Hasil penerjemahan buat Rhisa
Hasil penerjemahan buat Rocky
Hasil penerjemahan buat Natalia
Hasil penerjemahan buat Sigit
Hasil Penerjemahan buat Adnan Firdaus
Hasil Penerjemahan buat Ocha
Hasil penerjemahan buat Imma
Hasil Penerjemahan buat Sabrina
Hasil penerjemahan buat Nindya
Hasil penerjemahan buat Rismas
Hasil penerjemahan buat Onel
Hasil terjemahan buat Gladyisa
Hasil penerjemahan buat Rahmat
Hasil penerjemahan buat Shanta
Hasil penerjemahan buat "Anak-anak Toraja"
Hasil penerjemahan buat Mika
Hasil penerjemahan buat Diana
Hasil penerjemahan buat Rika
Hasil penerjemahan buat Sisca
Hasil penerjemahan buat Nelson
Hasil penerjemahan buat Burhan
Hasil penerjemahan buat Nard Sind
Hasil penerjemahan untuk Wahyu
Hasil penerjemahan buat Juni
Hasil penerjemahan buat Marco
Hasil penerjemahan buat Lorent
Hasil penerjemahan untuk Yusdian
Hasil penerjemahan buat Takim(2)
Hasil penerjemahan buat Takim(1)
Hasil penerjemahan buat Ika
Hasil penerjemahan buat Dyah
Hasil penerjemahan buat Arif
Hasil penerjemahan buat Hua Gym
Hasil penerjemahan buat Andry Rombe
Hasil penerjemahan buat Takim
Hasil penerjemahan buat Wisnu
Hasil penerjemahan buat Ipan
Hasil penerjemahan buat Arif dan Usni
Hasil penerjemahan buat Khoko
Hasil penerjemahan buat "Toraja"
Hasil penerjemahan buat Fadli
Hasil penerjemahan buat Fia
Hasil penerjemahan buat Wati
Hasil penerjemahan buat Ucok
Hasil penerjemahan buat Magdalena
Hasil penerjemahan buat Silva
Hasil penerjemahan buat Adi
Hasil penerjemahan buat Ria Nurdin
Hasil penerjemahan buat Dini
Hasil penerjemahan buat Yani
Hasil penerjemahan buat Evan
Hasil penerjemahan buat Acep
Hasil penerjemahan buat Slamet
Hasil penerjemahan buat Lisa
Hasil terjemahan buat Zephio
Hasil terjemahan buat Ica
Sunday, June 8, 2014
siap
bersiap >> sadia
menyiapkan >> ma'pasadia
bersiaplah >> sadiamo ko (kepada orang kedua tunggal)
bersiaplah >> sadiamo komi (kepada orang kedua jamak)
bersiaplah >> sadiamo komi (kepada orang kedua tunggal yang disegani dan dihormati)
Bantuan penerjemahan buat Zephio
Kalimat anda :
Apa kamu sudah siap ?
Kalimat di atas bisa di artikan menjadi dua yakni :
1. Apa kau sudah siap ?
2. Apa kalian sudah siap ?
Apa kau sudah siap ? >>
Sadiamo ko raka ?
Apa kalian sudah siap ? >>
Sadiamo komi raka ?
Keterangan :
sadiamo << sudah siap
sadia << siap
Jadi akhiran "mo" dalam kalimat di atas berarti sudah.
Akhiran "mo" juga bisa bermaksud menganjurkan seseorang untuk melakukan sesuatu
Contoh :
tidurlah kau >> mamma'mo ko
pergila kau >> malemo ko
Kata "raka" sepadan dengan akhiran "kah" dalam bahasa Indonesia
Contoh :
adakah ? >> den raka ?
sudah pergikah ? malemo raka ?
Saturday, June 7, 2014
Hasil terjemahan buat Ica
Kalau aku mencintai dirinya apakah kau mau menjadi istriku ?
Kalau aku mencintai dirinya >>
Iake den tau senga' tu kuporai sia naala peaangku
Apakah kau mau menjadi istriku >>
Inang morai poko raka ku pobaine
Kalau aku mencintai dirinya apakah kau mau menjadi istriku ? >>
Iake den tau senga' tu kuporai sia naala peaangku, inang morai poko raka ku pobaine ?
Friday, June 6, 2014
Aku Sayang Kalian Semua
Aku sayang kalian semua >>
Ku kaboro' ko mi sola nasang
ku << aku
kaboro' << sayang
komi << kalian
sola nasang << semua
Saya Tahu Kau Marah
Saya tahu kau marah >>
Ku tandai kumua sengke ko
ku << saya
tandai << tahu
kumua << bahwa
sengke << marah
ko, iko << kau
Kata 'kumua" harus dimunculkan karena tanpa kata tersebut maka kalimat akan tampak memiliki kekurangan. Dalam Tata Bahasa Indonesia kata "bahwa" jika dimunculkan juga akan menyempurnakan kalimat tersebut
Thursday, June 5, 2014
Wednesday, June 4, 2014
terbit
terbit di timur >> dellek lan matallo
matahari terbit di timur >> allo dellek lan matallo
terbenam
matahari terbenam >> lambun mo tu allo
matahari terbenam di Gunung Singki' >> lambun mo tu allo dao Buntu Singki'
bahasa
Bahasa Toraja >> Basa Toraya
Bahasa Bugis >> Basa Bugi'
Bahasa Makassar >> Basa Mangkasa'
akhir
anak terakhir >> anak tampak
yang terakhir >> tampakna
akhirnya >> ma'katampakanna
akhir dunia >> ma'katampakanna lino
lalu
lalu >> undinnato' << kemudian
saatnya telah lalu >> attunna lendu'mo
mengingat masa lalu >> ingaran attu lendu'
saya makan dulu lalu mandi >> kumandena' dolo, undinnato' mendio'na
pucuk
pucuk pohon >> lolok kayu
pucuk pohon cemara >> lolok kayu buangin
burung itu hinggap di pucuk pohon >> ia to manuk-manuk ta'pa do lolok kayu
turun
turun >> mere (kata keterangan)
turun dari rumah >> mengkalao domai banua
panasnya sudah turun >> mere mo tu lassunna
tentang
tentang pertemuan >> diona kasitammuan
tentang perkumpulan >> diona kasirampunan
tentang pertemuan kita besok >> diona kasitammuan ta masiang
persepuluhan
sang >> satu, sekali
taa >> bagi
sangpulo >> sepuluh
na >> nya
sangtaa sangpulo na << satu bagian dari yang telah dibagi sepuluh (persepuluhan)
masing-masing
masing-masing pergi >> pantan male
masing-masing dapat bagian >> pantan ampa' taa na
silahkan ke tempat masing-masing >> pantan peloloimi tu inanmi
Tuesday, June 3, 2014
Rindu Terhalang Jarak Jauh
Rindu terhalang jarak jauh >>
Kamamaliran tu na pealla' mo lalan mambela
rindu << mamali', kamamaliran
terhalang << napealla'
jarak jauh << lalan mambela