1

Saturday, June 18, 2016

Penerjemahan April 2015

Berikut ini kumpulan penerjemahan Periode April 2015

Format :
Nama Pemohon
Versi Indonesia
Versi Toraja

Evita
Apakah kau benar-benar menyayangiku ?
Mu kamasei tongan sia raka ?


Mimi karmila
Aku kangen sama kamu. Aku ingin bertemu denganmu
Mamali'na' lako iko. La morai na sitammu

Egga
Nama Saya Egga
Disanga na' Egga

Yan Chaaniago
Sedang apa.?
Apa tu marassan di po gau'

Angela
Terima kasih komennya buat semua, kalau anak laki-laki sedang dalam proses, baru jalan 3 bulan
Kurre sumanga tu komen ta sola nasang,cmntara proses tu anak muane,mane la tallung bulan

Azwar Annas
Bagaimana kabar kamu ?
Umba na kua karebammu ?

Lendi
Selalu asik biarpun orang lain berisik
Dipesannangngi bang iya mu anna mareko bang tu tau

Kevin
Saya pergi kampung kemarin dan lihat pemandangan indah
Male na' rekke kampung sangmai' na kutiro tu tondok maballo

Tasya
Apakah anda sudah mengerti?
Ta pahang mo raka ?

Mimi
Beli beli silahkan dibeli kerbau ini
Alli...alli te tedong 

Adamk
Saya benar benar ingin menjalin hubungan serius dengan anda
Inang morai na' untonganni ta sitonti lan katuan ta

Bhisma dan Bastian
Apa kabarnya
Apa kareba

Reza
Playboy
Muane kurrak 

Samijo
Selamat mendengarkan lagu sebagai pengantar bekerja
Salama' umperangngi te nanian tu lan anta'ki' ma'jama

Bastan
Apa kabar
Apa kareba

Della
Sepertinya saya harus segera ke sana
Umbai la male bangsia mo' rekke'

Desy
Supaya kau pintar
Ammu manarang


Obett
Saya juga orang Toraja
Toraya duka na'

Melania
Dimana itu ?
Umba nai to

Uut
Selamat ulang tahun
Salama' allo dadi

Yuli
Wahai para wanita bagaimana anda mengetahui bahwa apakah anda benar-benar peduli dengan suami anda
Lako kamu e baine, umbara mukua unnisanni kumua ba'tula umpamakarimman siako muanemu?

Ike
Selamat beribadah untuk sayang
Salama' menomba rendeng

Diva
Mau masuk surga
Morai mentama suruga

Farhan
Kamu orang toraja? Kenapa tidak pernah bilang ?
Toraya komi ? Na tae bang ra mi pokadai ?

Anchu
Mencari wanita yang baik hatinya
Undaka' baine tu melo penaa

Alex
Bukannya kamu yang mengajarkan saya
Kusanga iko tu unnadai'na'

Leo
Saya malas dengan kalian yang selalu bikin jengkel
Pesorroan komi, pegallikan bang


Refliano
Selamat malam dinda
Salamak bongi adingku


Wahyu Setiawan
Salam sejahtera saudaraku
Salama' marampa' siulu'ku

Juan
Kau sangat kusayangi dan sangat kurindukan
Iko tu lendu ku kaboroi sia lendu ko ku kamali

Derianto
Setelah zaman Rasul Paulus
Ia tonna lendu' mo tu attunna Rasulu' Paulu'

Derianto
Yesus membebaskan
Yesu' urrampanan

Ikee
Saya cinta kamu sekarang dan selamanya
Ku sinnai ko totemo sia tontong sae lako na

Triyono
Teman sudah kau kau makan
Sangmane/Sangbaine, mangka sia mo ko kumande ?

Terjemahan Lagu "Salama' Mendeatangku"



Ia ke kuingaranni a’ganna katuanku
Bila kuingat perinya kehidupanku

Lan te lino mandasa na seno-seno bombang
Dalam dunia fana ini, terombang-ambingkan ombak

Lan na’ kamaparrisan pellangi’ uai mata
Dalam penderitaanku bermandikan air mata

Soyang tu sumanga’ ku ‘nolai lino mandasa
Hilang semangatku menjalani dunia fana

Pa’de mo kaparannuan ku pusa duka mo lalan ku
Hilang sudah harapanku, tersesat pula jalanku

Diong na’ liku mandalan bali’bi’ na tana lambe’
Di jurang yang dalam bayang-bayang maut

Apa Puang sumpu mamase unnisung sa’pala buda
Tapi Tuhan yang sangat penyayanng yang berkuasa atas bumi ini

Unnangkaran marampa’ na’ salama’ mendeatangku
Mengangkatku dalam damai sejahtera, selamatlah jiwaku

Friday, June 3, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Dalle' Ku Mo Dikka'


Diong na' dikka liku mandalan
Ketika aku berada jauh dalam lubuk yang dalam

Kaleku mu kasinnai-sinnai
Engkau sangat mencintaiku

Kendekna' dikka'
Akan tetapi saat aku naik mendekatmu

Mupessala-salai na'
Cintamu yang sesungguhnya tidak ada

Kuissan dikka' tu kaleku
Aku tahu siapa diriku

Tang sielle' tu la dio kalemu
Tak pantas mendampingimu

Kaleku dikka' inang to mase mase
Diriku memang orang tak punya

Elo' na mo duka mu male tampe na'
Pergilah. tinggalkan diriku

Ke ia mi pa'poraian torro tomatuanmu
Kalau itu kehendak orang tuamu

Podori duka ammu masannang
Semoga engkau bahagia

Dalle' ku mo dikka' sia passukaranku
Sudah nasib dan deritaku

Mu tampe na' male tang la dio kale mu
Engkau pergi meninggalkanku

Kale ku dikka' to mase-mase
Diriku adalah orang tak punya

La kupatumbari duka
Apakah jua dayaku (untuk melawan)

Pa'poraian na to mendadianmu
Kehendak orang yang telah melahirkanmu

Tuesday, April 12, 2016

Penerjemahan Maret 2015

Berikut adalah kumpulan hasil penerjemahan Maret 2015

Format :
Nama pemohonan
Versi Indonesia
Versi Toraja

Lulu

Jangan buat aku sakit hati dan menangis terus.
Andi' mu pa'di' penangku sia mu patumangi' bang na'.

Aldo
Semua
Mintu'

Bunda
Ayah lagi ngapain? Nanti pulang ke kost kah?
Apa mora dipogau' ambe ? Sule lako kos komi raka dau ?


Sudin
Aku sangat jijik melihat sampah yang sangat kotor itu
Magi'gi' iu na untiroi tu barubuk tarru' maruta'

Adit
Matahari pagi
Allo Melambi'

Anti
Saya batal keluar karena hujan
Tae' ku dadi tassu' belanna uran

Evan
Jatuh cinta
Mamali'

Yulianti
Sebelum kita membuka brefing di pagi hari ini marilah kita sama-sama mengucapkan doa
Dolo dio mai ladi paranduk te kasirampunan te melambi' ia te, ta sangbarai' umpokada passambayang ta

Stanley
Novi saya jatuh cinta ke kamu
Novi kukamorai ko

Edy
Ku sangat menyayangimu,rasa cinta dan sayang ku tak akan pernah berubah untukmu
Inang kupakaboro' liu ko, ia tu mali'ku sia pa'kamseanku tae' na la leluk lako iko


Achdiyatma
Beda
Senga'

Carlin
Jangan gitu ngomongnya
Da'mu ma'kada susi to'

Carlin
Aku akan selalu mencintaimu
La tontong bang ko kukamasei

Achdiyatma
Berbeda
Sisenga'

Achdiyatma
Tegar
Matoto'

Achdiyatma
Pantang Menyerah
Tae' na la mengkatalo

Arif
Aku suka kamu
Ku porai ko

Andre
Selamat siang
Salama' ma'pentanganna allo

IchtisalBbina Laga
Maukah menikah denganku
Morai ko raka anta ta pabendan tananan dapo'

Sylvia
Waktu saya kecil
Ia tong ku bitti' pa

Yukka
Waktu saya kecil saya selalu ikut bersama mamaku ke pasar
Ia tong ku bitti' pa, undi bang na' ke male tu indo'ku ma'pasa'

Sukirman
Mama bilang apa sama kamu?
Apa ra na pokada indo lako iko ?

feby
Kamu dimana, sama siapa?
Umba mu nai, 

Wahyu
Ngomong apa kamu ini?
Apara ia tu mu pokada ?

Jeni
Jangan banyak meroko ingat kesehatan
Da'na dipebudai bang mattole', kilalai tu kalemu

Clarissa
Mewah
Makassa'

Vina
Sayang sudah tidur ?
Mamma' mo ko rendeng ?

Edi
Anak-anak, tidurlah
Mamma moko pia

Muliana
Ada apa?
Apa mora ?

Roki
Kala mentari berubah merah
Ia tonna mararang mo tu allo

Reski
Saya lapar
Tang dia' mo'

Asis
Saya sangat sayang sama kamu
Ku kaboroi' liu ko

Wahyu
Masih adakah kerinduanmu
Den sia paraka iti' tu kamamaliranmu

Wulandari
Aku ingin kamu menikahiku

Ade
Selamanya
Sae lako na

Ronald
Iya ibu saya rindu padamu
Iyo indo mamali na lako batang kelemu oh indo'

Tita
Kok kenal ya ?
Ooh na mitandai oo

Sunday, April 3, 2016

Kumpulan Penerjemahan Februari 2015

Berikut kumpulan hasil penerjemahan yang direquest ke Kamus Toraja Periode Februari 2015

Taufik
Cewek Toraja cantik-cantik
Anak dara Toraya simagaratta-ratta'

Gerry
Tuhan
Puang

Pong Rara'
Ucapan syukur
Pole Poraya

Dewi
Tidak tahu harus bagaimana lagi, aku sedih malam ini
Tae' liu mo kuiisanni la mangngapa mo', masussa liu na' te bongi

Rheni
Kenapa saya selalu diremehkan, kalian belum tentu lebih baik dari saya
Matumbai na tae' bang kudiangga',  tae' na ma'tantu kumua la'bi melo komi na aku

Wahyu
Untuk kamu
Lako kamu

Aditya
Kamu Cantik
Magaratta' ko

Ski
Aku sayang kamu
Ku' pakaboro'ko

Yulius
Saya bisa bahasa toraja, tapi tidak lancar
Bisa na' ma' basa Toraya, apa tae' pa ku malute

Tata
Tidurlah sudah malam
Mamma' mo ko mabongi mo


Ronald Banne Bunga

Ternyata kamu setan
Setang ko pole'na

Vhitha dan Evi
Sudah malam, kamu cepat tidur besok kerja
Bongi'mo, mamma' kale' komi, ma'jama ko mi masiang

Akbar
Jam berapa kau pulang sekolah
Tette' pira mu sule massikola

Caca
Percayalah dan yakinlah aku akan selalu sayang dan setia kepadamu Aku sayang kamu


Isma
Ketika
Ia tonna


Ocha
Belum selesai juga ini masalahnya

Yolanda
Terlalu gaya
Magayyang

Angel
Kamu berasal dari Toraja?
To do ki' mai Toraya

Komang
Diam...!
Kamma ko....!

Lisa
Saya pusing bagaimana mendiamkan anak itu
Pusing na pakamma tena pia doee


Tere
Tuhan memberkati
Puang ma'passakke


Sri Rahayu
Selamat sore bapak.. apa kabarmu sehat-sehat kah. kenapa tidak ada kabar kalau sudah tiba di rumah
Salama' makaroen ambe'..umba nakua keraba, malapu'-lapu' sia raka ? Matumbai na tae' kareba kumua rampo sia mo ko mi ?

Nurul
Minta maaf saya tidak sengaja
Garri' mo tae' kuanggai'

Topan
Sama sama
Sama sama


Mika
Di asrama saya makan ikan nila
In asrama bale nila dikande


Thursday, March 31, 2016

Kumpulan Penerjemahan Januari 2015

Berikut kumpulan hasil penerjemahan dari permintaan pengunjung yang masuk ke Kamus Toraja periode Januari 2015

Dirutkan dengan format seperti berikut :

Nama pemohon
Versi Indonesia
Versi Toraja

Nurul Imaniar
Pacarku Sayang
Rendeng Kabaro'ku

Adella
Norma adalah ketentuan yang mengatur kehidupan antar manusia
Ada' ia mo tu atoran tu unnato'i tu katuan lan alla'-alla'na to lino

Ade
Apa Kabar
Apa Kareba

Ade
Asli dari Toraja
Toraya na'


Chandra
Aku rindu kamu, aku ingin memeluk kamu
Mamali'na lako iko, la morai na' urraka' ko

Markus Lemebaranai
Siapa ynag makan itu
Indanna ungkandei tu'

Rere
Makin sakit saja ini badan
Sa mapa'dik-pa'dik na ia te kale

Bareta
Bau badan
Bau tau

Adrianto
Saya sangat sayang sama kamu, kamu mau tidak jadi pacar saya
Tarru' ku kamasei ko, morai ko raka dadi rendengku

Vicky Jie
Ada
Den

Ibeng
Hadir
Den, sae

Muhammad Fajri
Hari ini hujan rintik-rintik
Allo ia te uran allo


Zhumy
Saya rindu sama ayah dan ibuku
Mamali'na lako indo' sola ambe'ku

Ji
Cukup saya tahu apa yang kau katakan
Ganna' mo ke kutandai tu apa mu pokada

Senang
Terima kasih
Kurre Sumanga'

Henny
Itulah
Ia mora

Rendeng
Kekasih yang kucintai
Rendeng kaboro'ku

Fanny
Selamat pagi
Salama' melambi'

Ari Pasiananto
Selamat ulang tahun saudara kembar semoga semakin sukses
Salama' umpengkilalai allo kadadian rindungku, denno upa' mu anna dipassakke tu kaletteran utanmu

Glen
Sudah masakkah tante ?
Manasu mo raka tanta ?

Taufan
Ok nanti saya perbaiki
ya moke, dako' pa ku pemeloi

Uwik
Anak kecil
Pia'-pia

Tuesday, March 22, 2016

Perkakas dan Property Versi Toraja

Alang : Alang adalah lumbung, namun bagi Suku Toraja, Alang lebih dari sekedar lumbung. Hal ini tampak jelas dari adanya alang yang diukir seperti rumah Toraja (tongkonan). Bagian atas dari alang adalah ruang untuk menyimpan padi sedangkan bagian bawah berupa ruang terbuka yang berfungsi sebagai tempat untuk bersantai, bahkan berfungsi seperti teras rumah atau gazebo sehingga sering sekali digunakan untuk menerima tamu. Dalam acara pesta adat, alang menjadi tempat yang diperuntukkan bagi orang yang memiliki derajat sosial tertinggi di lingkungan dan kerabat dari penyelenggara pesta
Alu : Antan
Alu kayu : Antan yang dibuat dari bambu
Alu tallang : Antan yang dibuat dari jenis pohon bambu
Ba'ba : Pintu
Baka : Wadah yang dianyam dari kulit bambu dengan rapat dan apik untuk mengangkut macam macam barang seperti hasil bumi dan juga makanan siap saji untuk bekal ke sawah atau kebun dan juga pesta. Baka adalah wadah angkut yang dalam tradisi Toraja hanya digunakan oleh kaum wanita dengan tali dan disangkutkan di kepala.
Bakku' : Wadah kecil dari anyaman bambu yang dianyam rapat sehingga bisa menampung benda kecil dan halus seperti beras.
Bila : Piring yang dibuat dari tempurung buah maja
Bingkung : Cangkul
Bontong tedong : kandang kerbau
Bubun : Sumur
Buria' : Keranjang yang dianyam dari kulit bambu untuk menampung atau mengangkut sayur, padi ikat dan lainnya.
Busso : Gentong
Dalla' : Jala
Dapo' : Dapur
Doke : tombak
Eran : Tangga
Garagadi : Gergaji
Gattang : ketam
Gayang : Keris Toraja
Kaliling : Takaran yang dianyam  menggunakan bahan rotan. Kaliling bisa dipakai untuk menakar beras. Ada juga kaliling yang dibuat sebagai topi.
Kurin : Belanga
Inan mamma' : Tempat tidur
Irusan : Cangkir, Gelas
Issong. :  Lesung
Isson pandan, Issong kayu : Lesung kayu
Issong batu : Lesung batu
Kadera : Kursi
Kamondong : Alat pemotong rumput yang dibuat dari bambu
Kandian : Piring
Kandian lentek : Piring berkaki
Katti : Wadah setengah liter
Kurin : Kuali
La'bo' : Parang
La'bo' dua lalan : Parang yang biasanya untuk menyembelih hewan seperti kerbau.
La'bo' pineai : Parang berukuran panjang
La'ka' : Tatakan belanga yang dibuat dari lidi enau yang dianyam
Lakkian : Tempat menaruh jenazah saat upara kematian dan juga untuk mengangkat jenazah tersebut baik pada saat diarak (dipasonglo') maupun pada saat dibawa ke kuburan
Lampa : Potongan bambu yang biasanya lebih dari satu ruas untuk mengangkut dan menampung air
Lantang : Pondok yang dibuat untuk istirahat di sawah, kebun dan juga untuk acara pesta kematian. Upacara pesta kematian diselenggarakan dengan membangun sejumlah lantang dengan ukuran layaknya sebuah rumah yang ditata seperti sebuah kompleks. Lantang adalah bagian yang cukup penting dalam upacara kematian. Ada lantang karampoan dan ada lantang dari anak dan cucu dari yang meninggal yang sedang dipestakan. Lantang karampoan adalah lantang pertama yang dituju saat menghadiri upacara kematian. Setelah dijamu di lantang karampoan baru para pelayat tersebut diarahkan ke lantang kerabat.
Lantang bai : kandang babi
Lantang manuk : kandang ayam
Lembang : Rakit
Longa : Bagian ujung atap dari tongkonan yang meninggi yang membentuk atap tongkonan menyerepai busur.
Loteng : Loteng
Lopi : Perahu
Lu'pang : Pelepah pinang untuk membungkus makanan. Biasanya digunakan untuk bekal ke sawah
Padang : Tanah
Palanduan : Para-para yang dipasang di atas dapur api untuk menaruh kayu bakar yang masih basa dan juga daging atau ikan yang akan dibuat dendeng
Palu-palu : Palu
Palungan : palungan
Pamuntu : Wajan
Pantu'tukan : Cobekan, untuk menghancurkan cabe
Papa : Atap
Pasallo : Tempat menyimpan beras
Passende : Alat pengangkut berbentuk tandu, biasanya untuk memindahkan tanah
Patani :Kuburan modern yang dibuat menyerupai rumah kecil. Satu patani bisa menampung satu rumpun keluarga. Patani mirip dengan cara penguburan asli di Toraja yakni liang batu.
Payo payo : Orang orangan yang dipasang di sawah untuk menakut-nakuti burung pemakan padi.
Patongkon : Tiang
Patido : Penampung air hujan
Pekali : Linggis
Pekan : Pancing
Pekarri' : Alat untuk menyerut kelapa.
Pentiroan : Jendela
Peparu' : Alat untuk memarut
Pesangle : Sendok pengaduk masakan yang terbuat dari kayu
Pesue : Pipa dari bambu untuk meniup bara di dapur agar api menyala
Pesumpa' : Batang kayu untuk menjolok buah
Peti : Patti
Petimba : Gayung
Piso : Pisau
Rangkapan : Ani-ani yakni alat pemotong padi ikat
Rinding : Dinding
Rompo : Pagar
Sae' : Sabit
Sali : Lantai
Sangkiri' : Cangkir
Songko' : Topi
Songko' kaliling : Topi yang dibuat dari bahan yanh sama seperti kaliling ( lihat kata kaliling di atas)
Suke : Potongan satu ruas bambu yang biasanya digunakan untuk memasak daging, ketan, ketela lalu dibakar. Suke juga biasanya digunakan sebagai cangkir terutama dalam acara pesta. Biasanya suke untuk minum ukurannya lebih kecil
Tagalak : Alat penangkap ikan yang dianyam dari bambu
Tando' : serambi, emper, teras
Tangkeballa' : serambi, emper, teras, beranda
Tappere : Sejenis tikar
Tarampak : Halaman
Tongkonan : Rumah adat Toraja
Tulak somba : tiang penompang longa tongkonan

Sunday, February 28, 2016

Kuliner Toraja

Berikut adalah istilah dari kuliner Toraja yang mana sebagian mungkin memiliki kesamaan dengan kuliner Nusantara lainnya sehingga kami mencoba menampilkan sebagian padanannya dalam Bahasa Indonesia. Sebagiannya lagi adalah kuliner khas yang memiliki keunikanya tersendiri sehingga tidak ada padanan kata dari nama kuliner tersebut dalam Bahasa Indonesia sehingga kami hanya mencoba mendefinisikannya.

Bade'
Bade' biasa juga disebut deppa, artinya kue. Tidak ada perbedaan makna dari bade' dan deppa. Penggunaan kata bade' dan deppa diikuti dengan kata jenis kuenya

Bade' te'tekan atau deppa te'tekan atau deppa tori'
Yakni jenis kue berbentuk layang-layang yang dibuat dari bahan tepung beras dan gula aren.

Bade' bo'bo'
Jenis kue yang dibuat dari nasi ketan yang dicampur gula aren.

Bade' Kotu
Kue khas Kotu, Duri, Enrekang. Istilah Bade' Kotu sedikit mengalami pergeseran  makna karena Bade' Kotu adalah kue yang biasanya dibeli oleh orang Toraja yang pulang dari Makassar atau Pare-pare saat melewati Kotu. Bade' Kotu lebih dimaknai sebagai ole-ole setelah menempuh perjalanan dari arah selatan Toraja. Bade' Kotu sendiri adalah sejenis kue berbahan tepung beras, santan dan gula merah dan dibungkus dalam kulit jagung yang sudah kering. 

Battae'
Daun ketela yang biasanya dimasak setelah dihancurkan dengan ditumbuk dalam lesung batu lalu dimasak kering dengan campuran parutan kelapa atau lemak babi


Bassang
Jagung kering yang dimasak, bisa sebagai pengganti makanan pokok

Belundak
Penganan dari ketan yang dikukus setelah dimasukkan dalam lilitan janur kuning

Bo'bo'
Nasi

Bo'bo' pulu' lallodo
Nasi ketan hitam

Bo'bo' rarang
Nasi yang dimasak dari beras merah

Co'ri
Permen berbahan campuran jahe dan gula aren.

Kalembang
Jenis tanah yang bisa dimakan bahkan berkasiat untuk kesehatan tubuh.

Kalembo'
Bubur

Kalembo' barra'
Bubur berbahan beras

Kalembo' dalle
Bubur jagung

Kalembo' dua'
Bubur ubi

Kambatu
Kue berbahan tepung beras yang dibungkus daun nangka dan dikukus

Kampodang
Kue onde onde dari umbi ketela yang dikukus. Isinya gula merah dan parutan kelapa sedangkan bagian luar ditaburi parutan kelapa

Kapurung
Masakan yang dibuat dari sagu yang dibentuk bulat bulat lalu disatukan dengan kuah pedas yang biasanya terdiri dari sayuran dan sambel.

Karoppo'
Kerupuk dari lemak babi yang minyaknya sudah dikeluarkan dengan dipanaskan kering di wajan.

Katupa'
Ketupat

Ko'dong dua'
Umbi ketela yang dipecah kecil kecil sebagai campuran tambahan saat memasak nasi.

La'pa'
Penganan yang dibuat dari parutan ketela yang dicampur gula aren dan parutan kelapa. Dibungkus dengan daun pisang lalu dikukus

Le'ke'
Kerak. Le'ke' biasanya dimaksudkan adalah kerak nasi. Kerak nasi dari bejana tanah liat memiliki rasa tersendiri

Minna' bai
Minna' artinya minyak dari lemak babi (bai).

Pangandu'
Susu perah dari kerbau

Pangi

Pangi adalah pohon kluwek yang sangat terkenal jika kita berbicara tentang kuliner Toraja. Karena selain daunnya yang dijadikan pembungkus makanan, yang terpenting adalah daging buah hingga bijinya yang diolah menjadi kering sehingga bisa disimpan lama. Adapun bagian-bagian dari buah kluwek memiliki istilah tersendiri bagi orang Toraja seperti berikut :
  • Kuli' pangi : Adalah bagian daging dari buah kluwek yang diolah dengan cara diiris tipis dan dikeringkan
  • Kaloko :  Adalah daging buah yang menempel pada biji kluwek yang juga bisa dikeringkan seperti kuli' pangi
  • Pammarrasan : Isi dari biji buah kluwek yang dikeringkan dan dihancurkan hingga warnanya berubah menjadi hitam. Pada saat akan dimasak atau dijual di pasar biasanya ditambahkan sedikit air agar bisa dibentuk bulat. Untuk pammarrasan yang dibawa ke kota lain sebagai ole-oleh biasanya tetap dibiarkan kering agar lebih tahan lama.
Berbagai jenis masakan yang dimasak dari buah kluwek ini disebut putu'. Putu' adalah sekelompok masakan berbahan buah kluwek yang telah diolah yang dimasak bersama dengan ikan atau daging. Ciri khas putu' akan selalu berwarna hitam karena pammarrasan.

Pantollo', Pa'tollo'
Sayuran, ikan atau daging yang sudah di"tollo". Tollo' adalah cara memasak dengan air dan bumbu di wajan.

Pa'tollo puso

Jantung pisang yang di"tollo"

Sokko
Nasi ketan

Tunu bale
Ikan Bakar

Tunu dalle
Jagung bakar

Tunu dua'
Ubi kabar. Ada dua cara yakni dengan membakar ubi tanpa mengupas kulitnya. Cara lain, khusus buat umbi ketela dengan cara dikupas lalu bagian luarnya dikeringkan dengan didekatkan ke api. Setelah bagian luarnya kering bahkan ubi sudah setengah matang lalu ditimbun bara hingga benar benar matang.

Tunu punti
Pisang bakar

Pa'rarang
Daging atau ikan yang dimasak dengan cara di"rarang". Rarang adalah cara memasak dengan membakar bahan masakan di atas api

Pa'karing
Dendeng yang diawetkan dengan pengasapan, cukup digantung di atas dapur kayu sehingga selalu kena asap saat memasak di dapur.

Pa'piong
Pa'piong adalah masakan yang dibuat dengan membakar makanan di dalam bambu. Setelah matang dan bambu juga sudah menghitam, kulit yang sudah menghitam tersebut lalu dikupas sehingga pa'piong nyaman untuk dibawa atau untuk dihidangkan. Ada beberapa jenis pa'piong yakni pa'piong berbahan daging, pa'piong berbahan ikan, pa'piong beras ketan, dan pa'piong berbahan ubi. Untuk pa'piong berbahan daging dan ikan pertama-tama bahannya dicampur dengan aneka bumbu secara merata. Salah satu bahan campuran selain aneka bumbu, yang cukup banyak diturutkan sertakan adalah sayuran. Ada beberapa jenis sayuran tertentu yang tumbuh di alam Toraja di mana yang paling lazim digunakan adalah sayur mayana, daun jambu, batang pisang (burak), daun pepaya.
Pa'piong jenis lain adalah Pa'piong bo'bo. Pa'piong ini dibuat dari beras ketan. Biasanya banyak dibuat setelah selesai panen. Pa'piong bo'bo' selain bahan beras ketan juga santan dan kunyit. Pa'piong bo'bo' dimasak dalam bambu dengan dan tanpa daun pisang sebagai pemisah antara isi pa'piong dengan dinding dalam dari batang bambu. Pa'piong bo'bo' berlapis daun pisang ini mudah dihidangkan, cukup dengan membuang bambunya dan tersisalah pa'piong dengan balutan daun pisang tadi. Pa'piong tanpa pelapis daun pisang memiliki aroma dan rasa tersendiri bagian luarnya menempel pada dinding bambu.


Paru' kaluku
Parutan kelapa

Patto'
Rebus ubi yang dihancurkan dalam lesung lalu dicampur dengan parutan kelapa dan gula merah

Pokon
Ketan yang dimasak dengan dibungkus dalan daun bambu

Sokko'
Nasi ketan

Tarakko'
Kerupuk berbahan umbi ketela yang di dibuat dengan cara diparut lalu dilengketkan di belakang piring. Piring tersebut lalu digunakan sebagai penutup kuali yang berisi air mendidih, setelah matang dilepas dari belakang piring lalu dikeringkan. Setelah kering lalu digoreng

Tu'tuk
Tu'tuk adalah sambal. Tu'tuk artinya "yang ditumbuk". Bahan utama dari tu'tuk adalah cabe yang ditumbuk dengan garam. Ada banyak jenis tu'tuk dalam versi Toraja. Namanya sesuai dengan bahan pencampurnya.

Tu'tuk bale
Sambal bercampur daging ikan yang sudah dibakar

Tu'tuk ganda
Sambal bercampur daun kucai

Tu'tuk katapi
Sambal bercampur buah kecapi

Tu'tuk lada
Sambal yang hanya berbahan cabe. Lada adalah cabe

Tu'tuk lure
Sambal bercampur ikan teri kering

Tu'tuk semba
Sambal bercampur daun "semba", sejenis tanaman asam

Tu'tuk tammate'
Sambal bercampur buah tomat

Utan
Sayur. Semua yang masuk dalam golongan sayur disebut utan.

Wai balla
Air tajin

Sunday, January 31, 2016

Terjemahan Lagu : Langkan Maega



Diong diong to pariu
Ketika para petani sedang menggarap sawah

Dengka langkan lendu' sau'
Seekor rajawali terbang melintas

Langkan maega bulanna
Rajawali dengan bulunya yang perkasa

Ma'bandangan baroko na
Lehernya berjumbai

Mang unnala adingku
(Dia) Telah mengambil adikku

Ussiok rendeng loloku
Menyambar kekasih jiwaku

Male na tiaran sau'
Diterbangkannya jauh ke sana

Sau' rumembe na langi
Jauh hingga kaki langit

Tangdia' mo' lawarimo
Aku pun lapar, makan terasa tidak enak

Topo mo' tang kumande
Bahkan terkapar aku tidak makan

La ku lambi' raka dikkan
Apa mungkin aku mampu meraihnya

La ku karatui raka
Atau apa perlu aku datangi ?

An na la boto' mo allo
Mataharipun akan tenggelam

Anna la makaruen mo
Senjapun tiba

Randuk la bongi mo sae
Malampun mulai datang

La kappi'dun-pi'dunan mo
Dan alampun sunyi senyap