1

Wednesday, February 28, 2018

Rampanan Kapa' : Pernikahan Adat Toraja



Pernikahan dalam Bahasa Toraja disebut rampanan kapa’. 

Rampanan berasal dari kata rampan yang artinya turun, sehingga rampanan bisa diartikan suatu sikap untuk bersiap melakukan sesuatu.

Kapa' selain artinya pernikahan juga berarti uang denda yg harus dibayar oleh orang yang menyebabkan perceraian.

Jadi rampanan kapa' bisa diartikan sebagai sebuah langkah menjalin ikatan pernikahan yang akan dikenakan sangsi adat jika ada salah satu pihak yang menyebabkan terjadinya perceraian.


Upacara adat rampanan kapa’ memiliki keunikannya tersendiri dengan segala aturan-aturannya. Rampanan kapa' masuk dalam kategori rambu tuka’ di Toraja yakni upacara kegembiraan.


Upacara rampanan Kapa’ terdiri atas 3 tingkatan yang diukur dari  besar kecilnya pesta yang mana sesuai dengan status atau level sosial dari yang menjalani rampanan kapa'


Pertama :
Rampanan Kapa’ Tana’ Karurung
Rampanan kapa’ tana’ karurung disebut juga bo’bo’ bannang yaitu upacara pernikahan yang dilangsungkan dengan sederhana untuk kalangan masyarakat kebanyakan.


Kedua :
Rampanan Kapa’ Tana’ Bassi
Rampanan Kapa’ Tana’ Bassi disebut juga rampo karoen, artinya pernikahan yang dimulai sore hari. Upacara pernikahan ini lebih besar dari pernikahan tana’ karurung. Rampanan kapa' tana' bassi adalah tingakatan pernikahan untuk kalangan to makaka.


Ketiga :
Rampanan Kapa’ Tana’ Bulaan
Rampanan kapa’ tana’ bulaan disebut juga pernikahan Rampo Allo. Artinya upacara pernikahan yang dimulai di siang hari. Dengan demikian, pernikahan Tana’ Bulaan adalah rampanan kapa’ dengan skala pesta yang paling besar dan juga tentunya merupakan tingkatan upacara dengan rangkaian upacara yang paling lengkap. Rampanan kapa' tana' bulaan adalah pernikahan kalangan bangsawan.


Berikut rangkaian upacara Rampanan Kapa’ Tana’ Bulaan



Acara Pendahulan :
Pertama : Umpalingka Kada
Umpalingka kada secara harafiah artinya menitipkan pesan. Yang menitipkan pesan  di sini adalah pihak laki-laki dengan mengutus orang untuk menyampaikan pesan kepada pihak perempuan untuk berkenalan dan mencari tahu status dari perempuan yang akan dilamar dan menyampaikan niat untuk melamar perempuan tersebut.


Kedua : Umbaa pangan
Umbaa pangngan artinya mengantarkan sirih. Yang mengantarkan sirih di sini adalah pihak laki-laki juga dengan mengutus orang untuk membawanya ke pihak wanita dengan membawa sirih yang telah dibungkus dalam pelepah pinang. Umbaa pangngan dilakukan tiga kali baru mendapat kepastian yang jalannya sebagai berikut :


  • Mengutus 4 orang dengan 3 perempuan sebagai pernyataan lamaran.
  • Mengutus 8 orang untuk menunggu jawaban pinangan
  • Mengutus 12 orang sebagai tanda bahwa lamaran sudah diterima dan utusan datang atas nama keluarga akan membicarakan waktu dan tanggal perkawinan.

Setelah itu, utusan sudah boleh datang di rumah perempuan urrampan kapa’ artinya membicarakan tana’ perkawinan untuk menentukan besarnya hukuman yang akan dijatuhkan sesuai dengan tana’ keduanya jika ada salah satu pihak yang menceraikan pernikahan tersebut di  kemudian hari. Ini adalah hal yang sangat penting dari perkawinan yang dinikahkan dengan adat rampanan kapa’. Ada hukuman yang harus dijalani jika ada yang pihak yang menyebabkan perceraian. 

Untuk tana' karurung harus membayar sepasang kerbau
Untuk tana' bassi harus membayar tiga pasang kerbau
Untuk tana' bulaan harus membayar 12 pasang kerbau.

Dengan demikian suami istri yang diikat dengan adat rampanan kapa’ akan berusaha sekuat mungkin mempertahankan pernikahannya jika kelak dihadapkan dengan ancaman perceraian.


Puncak Acara :
Dinasuan / dipandanni langangan
Akhirnya sampailah pada puncak upacara yang disebut dinasuan atau dipandanni langngan. Artinya perkawinan sedang berjalan setelah memakan makanan di rumah masing-masing. Keduanya berganti-gantian mengirimkan makanan dalam bakul dan dipikul. Bakul ini dinamakan Bakku’ Barasang


Pada kesempatan ini wakil dari laki-laki yang dinamakan to umbingsoran kapa' hadir bersama-sama dengam wakil perempuan yang dinamakan to untimangan kapa’.


Kedua belah pihak berganti-ganti mengucapkan syair dan pantun perkawinan dan mengungkap pula bagaimana mulianya rampanan kapa'.

Upacara terakhir

Umpasule Barasang
Sesudah 3 hari maka tibalah pada bagian akhir upacara rampanan kapa' yakni Umpasule barasang. Upacara penutup ini dilakukan dengan makan bersama di rumah pengantin laki-laki.
Acara makan bersama ini adalah makan balasan.


Bakku’ barasang ini berisi makanan yaitu nasi dan daging babi serta beberapa bentuk kiasan (anak babi, kerbau, ayam) yang dibuat dari tepung beras namanya kampodang yang setibanya di rumah perempuan akan dimakan pula bersama keluarga pihak laki-laki kembali dan laki-laki akan tinggal terus di rumah perempuan.

Selesai seluruh rangkaian upacara pernikahan dan pengantin baru tersebut akan berada dibawah ikatan perjanjian pada saat menikah sehingga akan dikenakan sangsi adat jika ada yang menceraikan suami atau istrinya.


Salama’

Wednesday, February 21, 2018

Arti Lirik Lagu Sarira Parerung - Lagu Daerah Toraja




SARIRA PARERUNG


Dao Sarira Parerung
Nun di atas Sarira gunung perlindungan


Dao Gandang paonganan tulledak
Di atas Gandang perteduhan menjulang


Ento da e ko tulledak
Di sana engkau berdiri menjulang


Paonganan rokko Liku
Perteduhan turun atas daerah Liku


Parerung rokko Tadongkon tulledak
Perlindungan turun atas  daerah Tadongkon


Ento da e ko tulledak
Di sana engkau tegak menjulang

Unnonganni tu Sirari
Menaungi orang-orang yang sedang berperang


Urrerung to sidokean
Melindungi orang-orang yang sedang beradu dengan tombak


Sule mararang dokena
Pulang dengan tombak memerah


Sule borrong passoeanna
Pulang dengan tangan berlumuran darah


Mararang di panglandakki

Memerah karena diremukkan


Borrong dipa'palinda'i

Berlumuran darah karena tergilas

Dao Sarira Parerung
Nun di atas Sarira gunung perlindungan

Dao Gandang paonganan tulledak
Di atas Gandang perteduhan menjulang

Ento da e ko tulledak
Di sana engkau tegak menjulang

Sunday, February 18, 2018

Arti Lirik Lagu Toraja Madingin



Judul : Toraja Madingin

Bongi makarorrong ku unno'ko inde misa-misa
Malam sepi kududuk di sini sendiri

Umpeagi masorok mammi'na kada kaboro'mu
Rela menunggu nikmatnya ungkapan sayangmu

Tang kesok pa' inde marippi
Rasanya enggan beranjak

Untangnga' mandalan ko
Dalam kesungguhan memikirkanmu

Massa'bu pekutana lan penaa umpatu kale mu
Beribu tanya di hatiku tentang dirimu

Tang la kareba tang la salama'mu
Tak ada kabar tak ada salam

Ondong raka duka na la sura' mu
Apalagi suratmu

Madingin-dingin kusa'ding madingin
Dingin kurasakan benar-benar dingin

Manda' pa ku kilalai o sangbara'
Saya masih selalu ingat 

Kadammu umpakarannu-rannu na'
Kata-katamu yang memberiku harapan

Tu mangka mu allu' lako kale ku
Yang telah kau tuturkan pada diriku

O madingin
O dinginnya

Umbai masannang mo ko sangbara'
Mungkinkah kau telah bahagia sahabat

Mu anggai' mi ungkalupai na'
Hingga engkau sengaja melupakanku

Ba'tu den mo senga' na sonda kale ku
Mungkin sudah ada yang lain pengganti diriku

Tang kesok pa' inde marippi
Rasanya enggan beranjak

 Untangnga' mandalan ko
Dalam kesungguhan memikirkan dirimu

Massa'bu pekutana lan penaa umpatu kale mu
Beribu tanya di hatiku tentang dirimu

Tang la kareba tang la salama'mu
Tiada kabar tiada salam

Ondong raka duka na la sura' mu
Apalagi suratmu

Madingin-dingin kusa'ding madingin
Dingin kurasa benar-benar dingin

Manda' pa ku kilalai o sangbara'
Masih selalu tetap kuingat o sahabat

Kadammu umpakarannu-rannu na'
Kata-katamu yang memberiku harapan

Tu mangka mu allu' lako kale ku
Yang sudah engkau tuturkan pada diriku

O madingin
Oh dinginnya

Umbai masannang mo ko sangbara'
Mungkin kau telah bahagia

Mu anggai' mi ungkalupai na'
Hingga kau sengaja melupakanku

Ba'tu den mo senga' na sonda kale ku
Mungkin sudah ada yang lain pengganti diriku

Umba ra la ku kua o sangbara'
Aka harus bersikap bagaimana lagi sahabat

Nang manassa tang maleso pa'inan mu
Benar-benar pikiranmu tak menentu

Inang kale mu manna tu ku tonganni
Aku hanya bersungguh-sungguh pada dirimu saja

Madinginna wai uran bongi
Dinginnya air hujan malam

Keurradanni kale mu
Saat mendinginkan tubuhmu

Mandu madingin pa te kale ku
Lebih dingin tubuhku ini

Mu pasusi ra dikka
Tega kau perlakukan begini

Tang la kareba tang la salama'mu
Tak ada kabar tak ada salam

Ondong raka duka na la sura' mu
Apalagi suratmu

Madingin kusa'ding madingin
Madingin kusa'ding madingin
Dingin kurasa benar-benar dingin



Tuesday, January 23, 2018

Arto Lirik Lagu : Mamase Ko Mi Puang



Mamase Ko Mi Puang
Sia liu tongan tu pa' kaboro'Mi
Lako mintu na panampa mala'bi Mi
Inang tae' tongan sayuanna
Engkau pengasih Tuhan
Serta sungguh sempurna kasihMu
Kepada ciptaanMu yang mulia
Sungguh tiada bercelah

Mamase Ko Mi Puang
Umpadadi minntu issinna te lino
Masokan sia ki porongko' Ko Mi Puang
Manassa tae' tu undoanni
Engkau pengasih Tuhan
Pencipta isi dunia ini
Engkau baik dan kami beri hormat
Sungguh tak ada yang menandingiMu

O Puang ku adai'kanni
La unturu'i tu kada masero Mi
Ki tontong la unkurre sumanga'i
Ki tontong umpudi-pudi sangamMi
O Tuhan ajar kami
Taat pada firman kudusMu
Dan tetap bersyukur padaMu
Dan tetap memuji-muji namaMu

Inang kamu manna Puang
La ki pangke' sia  ki pakala'bi'
Puang rannuan pentilindungan ki
Puang oto'na pa'pudi-pudian ki
Sungguh hanya Engkau Tuhan
Yang akan kami puji dan muliakan
Tuhan harapan dan perlindungan kami.
Tuhan sumber puji-pujian kami

Mamase Mi Puang
Inang payan tongan
Susi wai salu
Lolong ke allo ke bongi
PengasihanMu Tuhan
Sungguh nyata
Seperti air sungai
Mengalir siang dan malam

Wednesday, October 18, 2017

Arti Lirik Lagu TA OLAI SOLA DUA



TA OLAI SOLA DUA
KITA JALANI BERDUA

Inde mo tu kada
Dengarkan perkataan ini

Kada londong di pudukku
Perkataan penting dari bibirku

Ma'din raka ku ala inan dio kale mu
Bolehkah aku mengambil tempat di dirimu

Ku olai katuan masannang la umpakaboro' ko
Ka jalani kehidupan bahagia  menyayangimu

Iti' mo tu kada
Aku sudah mendengarnya

Rinta'i bannang penangku
Menggetarkan hatiku

Ma'din ko la nunnala inan dio kale ku
Kuijinkan kau menganmbil tempat di diriku

Ta olai tu katuan ta sola dua
Kita jalani kehidupan berdua

Kurre sumanga' attu lendu
Terima kasih buat masa yang sudah berlalu

Ta ni sipeladaran sola dua
Di mana kita saling mengenali

Kurre sumanga langan Puang
Syukur pada Tuhan

Mangka umpasitammu ki'
Yang telah mempertemukan kita

O kaboro
O kekasih

Iko mo dodo sang kalamma'ku
Engkaulah pasangan yang sepadan denganku

Iko mo pandin tu kaboro'i
Kaulah yang ramping yang kusayangi

Ta olai mi attu la dipatu
Mari menuju masa depan

Siala mase si pakaboro'
Salinng mengasihi dan menyayangi

Friday, October 6, 2017

Arti Lirik Lagu : Tontong na' Sa'bara'


Tontong na' Sa'bara'
Ciptaan Joni Mangiri'

Totemo kutandai nasang mo
Kini telah kutahu semua

Tu sitongan na kaboro'
Yang sebenarnya sayang

Mu tengkai mintu' dandinta
Kau telah meningkari semua janji kita

Ammu male ma'gau' sala
Dan kau pergi berbuat

Male na' undaka' katuoan
Aku pergi mencari nafkah

Umpopa'eloran kale ku
Untuk masa depanku

Ammu male duka sisola to senga'
Dan kau juga pergi bersama yang lain

Lendu' mapa'dik na penaangku
Betapa sakitnya hatiku

O renden kaboro' ku
O sayang kekasihku

Kusanga mu toe manda'mo
Saya kira engkau telah memegang teguh

Tu basse mangka ta allu'
Janji yang telah kita ucapkan

Tananan dapo' tu ta olai
Hidup rumah tangga yang telah kita lewati

Tempon dio mai pa'de mo
Dari dulu hilang sudah

Na iri' mo angin
Tertiup angin

Belanna gau'mu e kaboro'ku
Karena perbuatanmu kekasih

Morai na' untallanan kale ku
Rasanya aku ingin menenggelamkan diriku

Rokko mandalan na tasik
Terjun ke dalamnya dasar laut

Undaka'i kamasannangan penaa
Menghilangkan rasa sakit hati

Iko tu lendu' ku kaboro'i
Kau yang sangat kusayang

Sia lendu' ko ku kamali'
Dan sangat kurindukan

Masse tongan penaammu
Betapa teganya hatimu

Umpakarannu -rannu na'
Memberi harapan kosong

==========

Apa la tontong na sa'bara'
Tetapi aku akan tetap sabar

O Puang ben na' kabattaran
Oh Tuhan berikan aku keberanian

Dulluan na' lalan ku pomelo na
Tunjukkan jalan terbaik

la undampi te padiku
Untuk mengobati rasa sakit hati ini



Wednesday, October 4, 2017

Penerjemahan Oktober 2017

Penerjemahan Oktober 2017

10/1/2017 19:26:22
Sari
Sekali-sekali boleh kan jadi orang Toraja
Tae' ra na matumba le ke sipissan-pissan na' menToraya

10/2/2017 23:20:39
De
Pernah
Den to pissan

10/3/2017 7:17:15
Inau
Sudah dia pakai lagi buat tidur
Mangka mo nai mamma'

 10/3/2017 16:48:28
Rudi
Nanti kalau ada waktu luang
Dako' pi ke den tempo

10/3/2017 19:41:06
Irwan
Anak asli Toraja
Pia Toraya

10/3/2017 21:11:14
Seri
Memang saya tidak terlalu pintar bahasa Toraja sayang
Tae' memang ku malute basa Toraya e kaboro'

10/4/2017 12:32:55
Rudi
Jatuh cinta
Mamali'

10/4/2017 15:03:44
Romy
Apa kabar, sudah makan ka belum ?
Apa kareba, mangka sia raka kumande ?

10/4/2017 21:18:43
Rizkiani chandra
Tukang marah
Sengkean

10/4/2017 22:17:59
Adi
Merasa mual terhadap makanan yang berlebihan lemaknya
Makaninik

10/5/2017 17:13:47 
Vita
Abadi selamanya
Tontong sae lako na

10/6/2017 10:17:44
Teguh
Aku sayang banget sama kamu dan aku mau sama kamu saja seumur hidupku
Ku kamasei tongan ko sia morai na' sisola manna iko sae lako mate ku

10/6/2017 20:09:58
Roni
Apa kamu sudah senang
Masannang mo ko raka ?

10/7/2017 0:23:22
Sit
Tetapi setelah kau pergi
Male ko duka

10/7/2017 6:16:54
David
Apa kabar? Kapan pulang ke Toraja? Terima kasih
Apa kareba ? Piran mu sule langngan Toraya ? Kurre sumanga'

10/7/2017 11:04:18
Putry
Terima kasih
Kurre sumanga 

10/7/2017 18:15:01
Juan
Panjang umur,sehat selalu . 
Sekarang kamu tambah cantik . Aku merindukan mu
Malambu' sunga', tontong malapu'-lapu'. Sa magaratta'na ko totemo. Ku kamali' ko

10/7/2017 23:55:46
Friska Bella 
Cinta Toraja
Mamali' umporai Toraya

10/8/2017 12:18:02
David
Kenapa kalah ?
Ma'pai na ditalo ?

10/8/2017 15:23:33
Imhel
Saudara
Siulu'

10/8/2017 20:19:31
Kian
Judul
Judul


10/8/2017 20:25:16
Nahor 
Dari terbit matahari sampai pada masuk nya biarlah nama Tuhan dipuji
Tempon dio mai allak na tu allo sae lako lambun ta pudi-pudi mi sanganNa Puang

10/9/2017 11:50:54
Ari 
Bingung saya, kamu mau sekali mengenal
Kayya' na' aku e, morai bang ko iko tandai 

10/9/2017 15:44:11
Pasang
Jenis burung yang suka berkelompok hinggap di pohon bersuara nyaring.
Karasiak

10/9/2017 15:49:03
Friska Bella 
Tak kenal maka tak sayang
Tang ditandai, o ko tang la diporai duka

10/9/2017 18:46:52
Arhan 
Cewek cantik
Baine magaratta'

10/9/2017 20:56:05
Ryn
Rindu yang teramat
Mali' lendu'

10/9/2017 22:44:42
Tamalla
Soekarno disembunyikan para pemuda di Rengasdengklok
Soekarno na buni to mangura dio Rengasdengklok

10/10/2017 6:47:27
Sulaiman
Apa kabar ? 
Apa kareba ?

10/10/2017 14:49:31
Eliana Pitnawati
Apa yang sedang di lakukan ?
Mangapai ?

10/10/2017 16:44:17
Anto
Dicabutnya
Nalampi' mi

10/10/2017 20:20:41
Ruth
Bombo mate
Arti harafiahnya adalah "setan mati", mengucapkan kalimat ini  sebenarnya mengumpat seseorang


10/10/2017 20:55:07
Aspar
Pantai
Randan tasik

10/10/2017 21:09:31
Ekha
Tua sekali
Matessek

10/11/2017 13:52:12
Juari
Hanya kamu yang dianggap manusia
Iko manna to na sanga tau

10/11/2017 17:20:55
Angel
Makna tarian toraja
Battuanan na gellu' Toraya

10/11/2017 22:49:36
Ito
Pujian kosong
Pa'pudian langko


10/12/2017 2:02:48
Gabriel
Ada batitong (sejenis mahluk halus) di belakang mu
Den batitong yo boko' mu

10/12/2017 5:24:29
Lia
Dalam belanga
Lan kurin

10/12/2017 16:49:58
Cici
Lubang
Kalo'tok

10/12/2017 17:52:40
Dani 
Terima kasih atas sambutannya yg ramah dan sejuk
Kurre sumanga' belanna di timang mabalele kanni

Terima kasih atas jamuannya
Kurre sumanga' belanna masara' mi ki' umpasadiai te kande

10/13/2017 14:10:55
Rudi
Garri' ki' ko' tu.  Ya o iko mu tangaran to kale mu. Da' iko mu kuai to'.
Ampun deh saya. Kok hanya dirimu yang kau pikirkan. Jangan bicara begitulah

10/13/2017 23:17:03
Lin
To maro
Orang gila

10/14/2017 9:36:40
Orene 
Sisipan adalah imbuhan yang terletak di dalam kata.
Ia disanga sisipan ke den imbuhan menalla' lan misa kada

10/14/2017 19:56:57
Lindha 
Berharap kamulah yang terbaik
Rannuan ku iko mo mellong na

Kapan pulang
Piran sule

Kangen kamu
Mamali' na' mati'

10/15/2017 10:55:43
Sonda
Paerengan 
Nama tokoh dalam cerita Dodeng

10/15/2017 12:45:59
Triwasely
Dapur mama
Dapo' na indo'

10/15/2017 19:58:26
Ikram
Iya tante
Iyo indo' ( singkatan dari pa'indoran)

10/16/2017 6:48:31
Sabat
bang mo kela
....  saja kalau begitu

iko bang mo kela
kau saja kalau begitu

andi' bang mo kela
tak usah saja kalau begitu

10/16/2017 13:14:59
Kausar
Pepayu
Umpatan bagi orang yang menjengkelkan, biasanya bagi orang yang melakukan kesalahan dua kali atau lebib

10/16/2017 22:55:03
Mitha
Gadis Bugis pakai baju Toraja
Anak dara to Bugi' ma'bayu Toraya

10/17/2017 12:11:31
Muhammad
Dau' mu susi to sangmane
Jangan begitu kawan ( kawan pria)

10/18/2017 13:38:49
Rizky
Saya sayang kamu tapi kenapa kamu tega meninggalkan saya
Ku kamali' ko apa mase-mase na penaammu untampe na'

10/19/2017 0:14:30
Noor
Dikka
Kasihan

10/19/2017 0:21:05
Rusli
Mantumbai
Mengapa

10/19/2017 7:56:38 
Eca 
Membuat 
Manggaraga

10/19/2017 8:38:56 
Try
Di mana
Umba nai

10/19/2017 10:40:26 
Delpi
..... sayang kamu
..... pakaboro' ko

10/19/2017 14:22:29
Gunawan 
Kata pengantar
Sang buku kada pa'bunga'

10/20/2017 14:31:49
Yosi
Syukur pada Tuhan
Kurre sumanga' langan Puang

10/20/2017 15:13:54
Dita 
Mellong te pa'bellu'-bellu' na adi magaratta'ku
Manis juga cibirannya adik cantikku

10/20/2017 19:03:03
Warju
Jika anda tak membangun impian anda....
Yanna tae' mi pempayanni tu tindo...

10/20/2017 21:25:00
Nora
Muka tua
Matua mo ditiro

10/20/2017 23:25:25
Okkik
Saya rindu kamu
Ku kamali' ko

10/21/2017 0:38:25
Agus
Penuntun hidup baru
Pedullu lalan katuan ba'ru

10/21/2017 12:36:31
Maria
To manglaa
Gembala

10/21/2017 14:48:30
Jenit
Mase-masemu dikka'
Teganya kau

10/21/2017 17:08:05
Kezia
Siap tidak kau menjadi suamiku
Sadia ko raka dadi muane ku

10/21/2017 18:38:00
Fahrid
Hey apa kabar
Oi apa kareba

10/22/2017 7:02:14
Megumi
Menggumpal
Kalebu

10/22/2017 13:03:31
Tofa
Na kua tae sia mo raka na ma' osso' osso'
Dia menanyakan apakah masih marah-marah

10/22/2017 15:15:01
Roy
Ada yang lagi dekat aku, aku pura-pura tidak tau.
Sikandappi'na', kuanggai' bang tae' ku tandai

10/22/2017 15:23:03
Friska Bella
Cinta Toraja
Toraya mamali'

10/22/2017 18:03:49
Emy
Kure sangmane
Terima kasih kawan

10/22/2017 22:48:41
David
Jatuh cinta
Mamali'

10/23/2017 8:44:47
Boy
Tuhan pengasih
Puang mamase

10/23/2017 17:55:47
Agus
Terima kasih untuk hari ini Tuhan Yesus
Puang Yesu' kurre sumanga' te allo ia te

10/23/2017 22:42:48
Iskar
Definisi
Battuanan kada

10/24/2017 0:05:12
Alfian
Iko bang mo
Kau sajalah

10/24/2017 6:28:42
Nidom
Perkenalkan nama saya Nidhom dari Bayuwangi. Kelas 5
La umpa'petandaan pa' kale ku, di sanga na' Nidhom dio mai Banyuwangi. Kalasi 5

10/24/2017 13:52:28
Andi
Sudah makan
Mangka kumande

10/24/2017 21:28:25
Blues
Santai dan nikmati yang ada jangan banyak bicara.
Pesannangi bang mi tu den na andi' o mo buda kada

Penerjemahan April - Mei - Juni - Juli - Agustus - September 2017

Kami minta maaf karena terhentinya layanan penerjemahan sejak April 2017 di situs ini. Buat rekan-rekan yang telah mengirimkan permintaan penerjemahan, kami mohon maaf yang sebesar-besarnya di saat layanan tersebut mungkin rekan-rekan sangat butuhkan dalam waktu yang mendesak, kami tidak menghadirkan layanan tersebut.

Walaupun waktunya sudah lewat dan rekan-rekan mungkin sudah mendapatkan penerjemahan dari sumber lain, kami akan tetap menerjemahkan permintaan penerjemahan ini sebagai PR buat kami dan hasilnya juga sekaligus menjadi bahan pelajaran bagi pengunjung-pengunjung lainnya.

Artinya rekan-rekan yang telah mengirimkan penerjemahan dan mampu kami terjemahkan sebenarnya sudah turut serta dalam menambah isi dari situs ini. Kurre sumanga' kami ucapkan yang sebesar-besarnya. 


PENERJEMAHAN APRIL 2017

4/1/2017 12:50:07 WITA
Along
Selamat ulang tahun bapak. Semoga selalu sukses
Salama allo dadi ambe’. Den o upa’ na tontong melo kaletteran utan 

4/2/2017 9:19:15 WITA 
Johan
Saya sudah malas lagi
Matukkun mi ki’ sule mi kua

4/2/2017 12:45:20 WITA
Jozz
Pergi (ke selatan)
Male sau'

4/6/2017 20:40:06 WITA
Febrina
Pertobatan sejati
Sitonganna pengkatobaran

4/8/2017 8:01:32 WITA
Rplinsky
Aku tinggal di Lateri
Torro dio na’ Lateri

4/15/2017 9:54:27 WITA
Budi
Lihat rumah kita sudah ditumbuhi rumput
Tiroi banuanta kariuan mo

4/29/2017 0:22:15
Ian
Boleh mengenalmu lebih jauh ?
Bisa raka ku la’bi untandai ko ?

Penerjemahan MEI 2017

5/13/2017 2:28:19
Rohim
Mengantuk
Tikkaru’du

5/17/2017 11:49:06
Jo
Kesempatan kecil kerap kali merupakan awal usaha yang besar
Tempo sangattu' biasanna tipamulanna pengkarangan kapua

5/20/2017 9:14:00
Sinta
Manakah ?
Umbara mi ra ?

5/23/2017 21:39:58
Endang
Hijau
Maido

5/23/2017 22:09:05
Gilbert
Ayo ikut
Ta male sola

5/31/2017 11:23:28
Shandy
Orang yang ditempa dewata
To natampa deata

PENERJEMAHAN JUNI 2017

6/1/2017 13:23:58
Jhein
Lanjut sampai sukses
Patarrui’ sae lako den assle’na

6/6/2017 12:22:34
Stef
Selamat Ulang Tahun. Tuhan Yesus memberkati
Salama’ Allo Kadadian. Puang Yesu’ ma’passakke

6/12/2017 19:53:04
Laryssa
Elok
Maelo’ 

 6/14/2017 12:45:27
Tekkay
Sepoi-sepoi
Madarinding

6/16/2017 12:47:41
Risky
Aku sayang kamu
Ku kaboro’ ko

6/18/2017 10:12:39
Adrian
Sebaya
Sangbara

6/23/2017 13:27:28
Nober
Di rumah (ini)
Inde banua
Di rumah (itu)
Dio banua 


6/24/2017 13:30:54
Tadjuddin M
Bambu
Tallang

Rumah bambu
Banua tallang

Tangga bambu
Eran tallang

6/27/2017 19:19:04
Alele
Saya juga suka kamu
Kuporai duka ko

6/29/2017 21:49:24
Sarah
Berbaju pantas
Ma'bayu sielle'

PENERJEMAHAN JULI 2017


7/5/2017 1:14:03
Markus
Aku belajar sendiri
Melada’ kalena na’

7/13/2017 6:01:39
Jheyzhen
Petunjuk hidup baru
Pedullu lalan katuan ba'ru

7/16/2017 8:56:11
Saefudin
Kasih sejati
Tongan na pa'kamasean

7/20/2017 19:22:44
Marege

Bidan Omikah ?
Bidan Omi raka ?

Kami tak punya daya untuk hal itu
Tae' kami palambi' ki' lako apa ia to

Kami akan mundur teratur saja ya
Ki sorong pela' bang mo le

7/24/2017 8:02:55
Kevin

Saya mencari cinta sejatiku
Undaka’na’rendeng sitonganku

Yang bisa mengerti perasaan ku
Tu bisa pahang te apa ku sa'dingan

7/26/2017 14:55:45
Joseph
Selamat hari ulang tahun
Salama’ allo kadadian

PERNERJEMAHAN AGUSTUS 2017

8/3/2017 21:16:22
Anastasya
Toraja itu sangat indah, luar biasa keindahan alamnya
Tondok mellong liu ia tu Toraya, lendu' tongan mellong na

8/20/2017 9:25:18
Hikmah
Dasar pembohong
Nang susi to, to pa’pakena-kena

8/21/2017 13:27:38
AIS
Biar kupendam rasa ini kepadamu oh sayang
Lo' na mi ku  anna bang mi lan penaangku te apa  ku sa'dingan o rendeng

8/21/2017 13:33:46
AIS
Aku menunggumu hingga tua 
Ku kampai ko sae lako matua na’

8/23/2017 2:13:59
Bella
Ibu
Indo’ 

8/29/2017 21:25:17
Padma
Bahwa indonesia memiliki banyak sekali adat dan budaya yang pastinya berbeda
Ku mua ia tu Indonesia unnampui buda liu ada' tu inang pantan sisengaran

8/30/2017 11:56:16
Youdhy
Semua untuk Tuhan
Mintu’ na lu langngan nasang Puang

PENERJEMAHAN SEPTEMBER 2017

9/1/2017 22:21:51
Idul
Apa dibikin semua
Apa nasang ra dipogau’


9/4/2017 3:29:07
Rbn
Bukan ji
Tang ia ra (baca : tanniara)

9/4/2017 12:53:18
Stefani
Damai
Marampa

9/20/2017 13:54:35
J
Sudah ketahuan bejatmu jadi sadar sudah dan bertobat. Kamu bukan istri dan ibu yang baik
Ditandai mo kadake sipa’mu, mengkilala m ko sia mengkatoba’, tang bali melo sia indo’tang melo ko

9/28/2017 10:03:09
Sesil
Tuhan cinta semua bangsa
Puang Matua kamasei mintu’ bangsa

9/28/2017 11:32:10
Nindy
Perkelahian
Kasiboboran

9/28/2017 17:16:25
Olav
Dua menjadi satu
Da'dua memdadi misa'

9/29/2017 5:46:55
yolyulianto

kakak
kaka

paman
pa'amberan

9/29/2017 23:10:33
Sev
Sunnguh saya sudah tidak suka kamu lagi. Tidak lagi sama sekali
Taek tongan mo kuporai ko. Taek liu mo

9/30/2017 15:30:44
Jenita
Sayang, kekasih
Rendeng